Шрифт:
— Верну завтра, если не придется её выбросить.
— Мелочи, констебль. На сто фунтов я куплю другую.
Молот в рюкзак я сбросил, когда услышал за спиной скрип закрывшейся двери.
Теперь я спешил к точке встречи с сержантом для получения задания. Дорога в соседний квартал одарила меня тремя Малыми кристаллами. За одни правда пришлось засунуть пальцы в лошадиный навоз, который тут был повсюду. Но я же Игрок, а не манерная девица! Правда платка у меня не было, поэтому пальцы обтирал влажной опавшей листвой.
— Добрый вечер, сержант Вильямс!
— Кому как, Роббинсон! Сегодня кое-что поменялось на службе! У тебя смена должна быть через два часа. Но есть выбор. Первый вариант. Дежуришь дальше на этом же маршруте патрулирования до полуночи, пока я постараюсь найти тебе замену. За что получишь дополнительный шиллинг. Второй, отправляешься после смены на Кинг-стрит. Галерея мистера Харвейя. И сменишь на всю ночь констебля Харисона. Твоя смена там будет до восьми утра. Оплата за дежурство в три шиллинга. Получишь ее там. И завтра до обеда будешь свободен.
— Я согласен, сэр! Тем более, что у Артура сегодня важное мероприятие, а смену для меня тут вы можете искать и до самого утра!
Сержант кивнул, и удалился. А мне теперь надо с пользой провести время до появления смены. И со сбором кристаллов это не связано.
Я заметил на углу вывеску. Громадный пузырёк с этикеткой напоминал мне тару для лекарства. Противоположная сторона улицы уже не относилась к моему маршруту, но я ведь не по службе к ним обращаюсь.
За прилавком находилась дама почтенного возраста в белом чепце и таком же переднике.
— Добрый вечер, мэм!
— Здравствуйте, господин констебль!
— Я не по службе!
— Слушаю вас.
— У моей жены, Анны, в последнее время стали прогрессировать боли в голове и нижней части живота. Доктор сказал, что это заболевание встречается часто и называется истерия. Он рекомендовал ей принимать успокоительные настойки.
— Кровопускание делали?
— Дважды. Потом пришлось отказаться. Частые визиты доктора не по карману простому нижнему чину полиции.
— Судороги и приступы боли?
— Да! Очень часто! И это доставляет моей бедняге такие страдания! — я поднял глаза к потолку, как будто на расстоянии сопереживая придуманной супруге. — Она почти не спит по ночам. В последний свой приход доктор прописал снотворное. Оно помогало, но чем дальше, тем слабее. И как раз прошлой ночью лекарство закончилось. Мне через час возвращаться домой. Даже боюсь представить, что ждет нас этой ночью. Как называлось то лекарство не могу вспомнить.
— Могу предложить вот эти средства! — она выставила на прилавок два сосуда. Квадратный пузырек и бутылку. Оба были запечатаны сургучными пробками.
— Это, — она указала на пузырек, — снотворная микстура из Германии. Принимается путем вдыхания после нагревания. Основные ингредиенты, это корень мандрагоры, дурман и опиум. Но если вы сейчас затруднены в финансах, тогда можно и второе средство. Лауданум, или опиумная настойка на спирту. Пять-семь капель размешать в кружке с тёплой водой. Принимать перед сном. И пусть ночью держит ноги в тепле.
— Пожалуй, я возьму настойку!
— С вас два шиллинга.
Как раз столько было у меня. Совпадение это или нет, я не думал. Главное, что план, который в начале выглядел авантюрным, теперь обретал чёткие формы.
— Еще вопрос, мэм. А это не опасно?
— Если выпьете половину бутылки, то уже не проснетесь. Четыре чайных ложки быстро уложат в кровать такого джентльмена, как вы. Но вряд ли вы захотите пить такими дозами. Настойка достаточно горькая.
— Это я на всякий случай спросил. У соседей дети отравились, перепутав сладкий сироп с лекарствами. Едва откачали! До свидания, мэм!
Рассчитавшись, и изобразив на лице признательность, отправился на маршрут.
В сквере, сломав сургуч и с трудом вытащив пробку, понюхал. Вместе со спиртом был аромат еще какого-то растения. Не знаю, как пахнет опий, с которым в реале не сталкивался.
Сменщика я ждал на том же месте, что и в первую попытку. Четверть часа, кроме раздумий о сегодняшнем вечере, принесли два кристалла. А вот и смена топает!
Он уже знал, что я буду дежурить дальше, но в другом месте.
Я вывалил на него поток небылиц, только что придуманных мной. Тут было и драка проституток. И попытка карманной кражи двумя малолетками, которых я едва не настиг. И старушка, разыскивающая свою собаку, и обещавшая полфунта за ее находку. Приметы собаки я, по просьбе коллеги, выдал особенно подробно. Напоследок, придумав для него и адрес старушки, помчался на Кинг-стрит.