Шрифт:
— А что тут думать? До вечера времени хватит? Объявим о помолвке сегодня на балу и…
— Не торопите события, Ваше Величество. — Жестом притормозила венценосного жениха. — Над Иллеверой нависла серьезная угроза. Мне предстоит отправиться в сердце Иринтала, и неизвестно, вернусь ли оттуда живой. С замужеством буду решать после того, как расправлюсь с Темным королем. Пока же меня интересует договор о сотрудничестве и союзнической помощи.
— Вот как? Разве у столь молодого и амбициозного королевства найдется, что предложить Неньясиру? — насмешливо поинтересовался Илиндор, явно уязвленный очередным отказом.
— Предложения я озвучу позже в присутствии остальных кандидатов. — С невольным удовлетворением отметила, как вытягивается в изумлении холеное лицо эльфира. — Вы же не думали, что огненные маги — единственное, что меня интересует?
Откланявшись, Ваймур вернулся на место, задумчиво поглядывая на остальных соперников. А ко мне, пользуясь моментом, направился тан Тинтар. Вот уж не предполагала, что зельги отрядят декана академии парламентером.
— Тана Таурелия, не передать словами, как я рад видеть вас живой и здоровой. Признаться, на душе было неспокойно из-за того, что случилось в Зельдарине. От имени всех зельгов приношу искренние извинения.
— Тан Тинтар! — тепло поприветствовала мужчину. — Вам не за что извиняться. Вы не отвечаете за действия других людей. Рада, что власть в Зельдарине перешла в руки столь мудрого человека, как тан Кольвер Тор. Уверена, он не даст королевству погибнуть и сделает все, чтобы уберечь жителей от нашего общего врага.
— Где именно вы остановились в Амроэтрисе? Позвольте мне и членам клана Тор посетить вас для обсуждения возможного сотрудничества?
— К сожалению, у меня плотный график тренировок, полным ходом идет подготовка к турниру. Я не успела подобрать достойный особняк для организации официальных встреч. В столицу прибыло много гостей из соседних королевств, поэтому подходящие варианты либо заняты, либо находятся в долгосрочной аренде. Кроме того, в доме проводятся ремонтные работы. Мы спешно готовим его для открытия посольства Иллеверы. Тем не менее я могу отправить своих представителей, чтобы они встретились с вами и обсудили условия союзнического договора, выгодного для обеих сторон.
— Разумеется. — Не стал настаивать зельг. — С кем из ваших подданных лучше связаться, чтобы договориться о месте и времени встречи?
— С моим отцом таном Айридаром Эркассом. — Обернувшись, я кивнула эльхельсу, сидевшему в первой линии почетных гостей Иллеверы. — Папа, познакомься с таном Хангом Тинтаром, деканом факультета артефакторов Эльфирской академии магии, — представила зельга. — Он хотел обсудить несколько важных вопросов, касающихся сотрудничества Иллеверы и Зельдарина.
Мужчины пожали друг другу руки, что не укрылось от внимания остальных правителей. Айяр Эркасс готов был испепелить брата взглядом, так смотрел на него, играя желваками на скулах. Айридар обменялся любезностями с зельгом и заверил, что мы заинтересованы в сотрудничестве. Ну а дальше, пока еще тан Тинтар не успел вернуться на место, ко мне направился Хелларион. Заметив парня, отец задержался, чтобы поздороваться с племянником.
— Таурелия! Дядя Айридар! — хмуро приветствовал ледяной наследник. Впрочем, на другую реакцию мы не рассчитывали. — Неожиданно увидеть вас обоих на турнире, да еще в непривычном статусе. С каких пор ты перестал быть подданным Мелисина, дядя?
— С тех самых, когда родной брат предал меня и обрек на жалкое существование в башне Забвения. Я и тогда продолжал верно служить королевству, исполняя священный долг по защите границ. Но, когда Айяр использовал тиару против моей дочери, я посчитал, что больше ничего не должен Мелисину. Так и передай отцу! — сухо ответил Айридар.
— Вы забываете, что от проклятия не избавиться. Оно настигнет и за стеной…
— Не старайся нас запугать, Хелларион! Вижу, ты не в курсе последних событий? — Насмешливо повела бровью. — Проклятия больше нет! А вот угроза королевству со стороны ледяных пустошей осталась.
— Нет? — Хелл не сумел удержать невозмутимую маску на лице. — Но как? Это связано с тем артефактом, что красуется на твоем пальце? — Быстро сообразил ледышка.
— Напрямую! Благодарности можешь адресовать Аринфее, если найдешь, конечно. Именно с ее пропажей исчез зов пустошей. На вашем месте я бы заблокировала проходы между башнями и Арлистиром. Если зло из пустошей добралось до принцессы и завладело ключом, сам понимаешь, какими последствиями это грозит, — предупредила принца об угрозе вторжения нежити. Как бы у нас не сложились отношения, подданные в этом не виноваты.
— Я вынужден удалиться, чтобы проверить информацию. Однако наш разговор не окончен, Таурелия. Я бы хотел обсудить некоторые вопросы наедине.
— В моей жизни нет ничего такого, о чем ты не мог бы спросить в присутствии отца. Если намекаешь на отношения с наследником Езеарана, то они в прошлом.
— Даже так? — Ледышка многозначительным взглядом прошелся по моей фигуре. — А Верион в курсе, что ты избавилась от последствий?
— Сам у него спроси! Тебя же не волнует, как мы выжили в Зельдарине? Ты предпочел поверить в мою смерть. Впрочем, как и остальные. Так что не смей меня осуждать.
Ох, уж это искусство игры слов. Я ведь сказала только правду, но при этом дала Хеллариону пищу для размышлений. А куда они заведут — уже не моя забота. Я ведь не говорила напрямую, что избавилась от ребенка, но при этом контекст подразумевал именно такие выводы. Если принц действительно поверил, что подобное произошло, тем хуже для него. Откуда мне знать, что он там себе надумал? Конечно, существовал риск, что ледышка выложит правду о беременности Арусанду. Однако советники прогнозировали, что Эркасс попридержит эту информацию. В данный момент она не принесет пользы. Так зачем разбрасываться тем, что однажды еще пригодится? Тем более, я предупредила о событиях в Мелисине, которые произошли в отсутствие короля. Учитывая стремление Хелла к власти, он вряд ли делится всеми тайнами с отцом. Вот король не стал бы молчать и постарался втоптать в грязь фактами добрачной связи. Хотя, как по мне, сомнительный способ подпортить репутацию. Можно ведь схлопотать вызовы на дуэль, причем сразу от двух оскорбленных сторон.