Вход/Регистрация
Тайна вдовьей таверны
вернуться

Сказка Агния

Шрифт:

“Золотой Гусь” наполнялся гулом голосов, переливами смеха, звоном кружек, в которых плескалось пенное. Гости приходили и уходили, оставляя после себя звонкую монету, да искорку тепла, которая согревала меня в одинокие вечера. Кажется они даже перестали называть мою таверну “Вдовьей”, по крайне мере я на это на это надеялась.

Истории, которые посетители приносили с собой, потом пересказывали у очага долгими зимними вечерами, превращаясь в легенды, вплетающиеся в саму ткань таверны. К нам заглядывали и местные жители, которые все пытались разведать рецепт красной похлебки и такого непонятного блюда под названием “пицца”. Я не торопилась открывать свои секреты, Я управляла всем этим хаосом с тихим удовлетворением, словно капитан ведет свой потрепанный штормами, но любимый корабль по спокойному, ласковому морю.

Недели сменяли друг друга, словно страницы в старой книге. Окрашивая пейзаж за окном то в сочные оттенки зелени, радующие глаз, то в золото спелой пшеницы, от которой веяло теплом и предвкушением обильного урожая. Я уже почти забыла про того незнакомца, что так настойчиво расспрашивал про Лию, словно желая вытянуть из меня все тайны. Его любопытство показалось мне тогда мимолетным ветром, не оставившим после себя следа на гладкой поверхности жизни. Впрочем, может, это и к лучшему. Нечего будоражить воду, когда она и так прозрачна. Жизнь устаканилась, вошла в свою колею, и я уже почти поверила, что все плохое позади.

Лия же жила в ожидании осени, когда должен был вернуться Дамир. Ее глаза светились каким-то особенным светом, словно в них поселилось маленькое солнце, озаряющее все вокруг. И я не могла на нее нарадоваться. Она словно расцвела, стала увереннее в себе, счастливее.

Правда нам начал наведываться староста, что меня немного беспокоило. Казалось бы, что может быть плохого в посещении платежеспособного мужчины нашей таверны. Но вот то, что он как-то хитро поглядывал то на меня, то на Лию, меня сильно настораживало. Но больше всего меня напугал разговор, который я услышала как-то вечером, когда староста встречался в таверне с каким-то странным мордоворотом. Мне даже казалось, что я его где-то видела, вот только не могла вспомнить где и когда.

Он явно не был рад этой встречи.

– Бернард, ты я смотрю стал добропорядочным человеком, и о старых друзьях совсем позабыл, – усмехнулся мордоворот, когда староста сел к нему за стол. Так случилось, что я в этот момент была за стенкой, и даже не прислушиваясь услышала то, что мне не предназначалось.

– Рауль, что ты здесь делаешь и зачем явился? – по голосу было слышно, что мужчина нервничает.

– Приехал рассказать тебя очень интересную историю, – мужчина которого назвали Раулем даже хохотнул.

– Какую еще историю? – Бернард явно напрягся.

– Познавательную.

– Не тяни. Говори, – ответил, словно каркнул староста.

– Жил был мужичок и очень уж хотелось ему стать старостой поселения, да вот прежний староста всем устраивал строго барона, и тот и не планировал менять его на другого. И задумал мужичок подставить старосту, организовал банду и начал трясти бедных проезжих, а потом и вовсе разорил дом и убил любовницу барона.

– Заткнись, – прошипел на Рауля Бернард. – Приехал меня шантажировать? А вот обломись, ты там тоже был и бабу с девчонкой между прочим ты заживо сжег, – сказал словно выплюнул слова староста, а у меня по спине поползли мурашки.

– Идиот ты Бернард, – в тон ему ответил Рауль. – Ты думаешь я совсем придурок и мне на виселицу охота?

– Тогда что ты от меня хочешь? Зачем приехал? – повторил вопрос мужчина.

– А то, что девчонка тогда в доме не сгорела, а жила у тебя под носом все это время, – еле слышно ответил Рауль. Я даже дыхание задержала, чтобы не упустить ни слова.

– Как так? – по голосу было слышно, что староста растерян и удивлен.

– А вот так, – и снова мордоворот хохотнул. – Я тут с кухаркой барона шуры муры вожу, так вот она мне рассказала, что к барону приехал гонец, который утверждает что видел его дочурку.

– Бред, – огрызнулся Бернард. – Как он ее узнал?

– Уж больно она на матушку похожа, прям одно лицо, – ответил Рауль.

– И что делать? – в голосе старосты были явно слышны нотки страха.

– Мочить девку, – огрызается собеседник.

– Да ты хоть намекни кто она такая, – старосту не испугала перспектива совершить убийство, а вот меня этот факт испугал так, что кажется волосы на голове начали шевелиться.

– А вот и она, – ответил Рауль, и тут я услышала голос Лии.

– Вот ваши напитки, – произнесла девушка и я услышала характерный стук кружек об деревянную столешницу.

Осознание накрыло меня волной животного ужаса. Неужели они говорили про Лию?

Я ждала, пока они уйдут. Каждый шорох, каждое приглушенное слово резали слух, словно осколки стекла. Бернард покинул таверну первым, его подельник расплатился и тоже ушел, весело подмигнув Лие. Я смотрела на это все, пытаясь подавить волны страха. Сердце колотилось так яростно, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди, оставив зияющую дыру в моей груди. Дыхание сбилось, в голове гудело, словно после сильного удара. Я чувствовала, как по спине бежит липкий пот, а колени предательски дрожат. Я заскочила на кухню, где и обнаружила Лию и Агнес под потолком.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: