Шрифт:
Теона создала земляные ступени, позволившие нам добраться до двери. Иронично — использовать землю, чтобы подняться к небу.
Внутри нас встретило знакомое помещение с точкой телепортации и традиционной фреской на стене. «Знакомое» — это я, конечно, преувеличиваю. Все безопасные комнаты уникальны, как снежинки. В этой, например, журчал небольшой ручеёк, а стены имитировали внутренность дерева — с годовыми кольцами и фактурой коры.
Обычно безопасные комнаты стилистически соответствовали подземелью. Судя по обилию природных элементов, запаху земли и влажности, тема этого подземелья — первобытная природа. Мы сражались с динозаврами и доисторическими приматами, так что это место было чем-то вроде «Парка Юрского периода» или «Путешествия к центру Земли». По крайней мере, было таким до того, как Калипсо превратила его в казарму для бандитов.
— Наконец-то мы можем нормально поговорить, Мастер! — Пресцилла буквально подпрыгивала от возбуждения, но тут же зажала себе рот ладошкой. — Ой! А мы точно можем? Здесь безопасно?
Я требовал от них полного молчания до безопасной комнаты, и бедная Пресцилла чуть не лопнула от сдерживаемых слов. Я пожал плечами, наблюдая, как остальные заходят внутрь.
— Мастер! — Мы так скучали! — Тебе нужно зелье!
Стоило мне дать отмашку, как девочки буквально накинулись на меня с объятиями. Теона тут же предложила зелье смены пола. Увы, пришлось отказаться. Как бы мне ни хотелось вернуть мужское тело, легенда прикрытия требовала оставаться девушкой. По крайней мере, в безопасной комнате Калипсо не могла нас видеть.
— Мастер, ты никого не забыл? — раздался неожиданный голос.
Я обернулся. Салиция стояла в дверях, скрестив руки на груди. Она молча следовала за нами весь путь, вступая в бой только при необходимости. Я настолько привык воспринимать её как молчаливую тень, что совершенно забыл о её присутствии.
И вот теперь она смотрела на нас с приподнятой бровью, явно ожидая объяснений.
Ох, чёрт.
Глава 83
— Салиция… с тобой всё в порядке? — я выдавил из себя вопрос, чувствуя, как сердце ухает куда-то в район желудка.
— В порядке? — она фыркнула с горечью. — Кани мертва. Какой, к чертям, может быть порядок после этого?
Я выдохнул воздух, который, оказывается, задерживал. Она не только заговорила — она вспомнила Кани! Я боялся, что без контроля Калипсо Салиция превратится в овощ, но она оставалась собой. Израненной, горюющей, но собой.
— Слушай… что ты помнишь из последних дней? — я осторожно прощупывал почву.
— Хм? — она нахмурилась, явно напрягая память. — Мы же собрали армию бандитов, чтобы надрать задницу этому ублюдку Лорду Рейну? И теперь проходим испытание в подземелье, чтобы доказать Герою-Бандиту нашу крутость. Разве нет?
Ого. Вот это я понимаю — удобная интерпретация событий. Её разум каким-то образом переписал последние дни, создав логичную для неё версию происходящего. Мы встретились с Героем-Бандитом (технически правда), теперь проходим испытание (тоже не ложь), чтобы заручиться поддержкой (ну… в каком-то смысле).
Я не знал, это Калипсо запрограммировала такую версию событий или сама Салиция подсознательно создала объяснение, с которым могла жить. Но факт оставался фактом — в безопасной комнате миазматический контроль не действовал, и к нам вернулась наша Салиция.
Главный вопрос: что произойдёт, когда мы выйдем? Восстановит ли Калипсо контроль мгновенно или у нас есть окно возможностей? И тут меня осенило — я перевёл взгляд на Мию.
«Мия,» — я обратился к ней через ментальную связь, чтобы не привлекать внимание Салиции. — «Можешь сделать так, чтобы эта версия Салиции стала постоянной? Защитить её от контроля Калипсо?»
«Мастер… я не уверена,» — Мия нахмурилась, явно обдумывая варианты. — «Если она действительно миазматическое существо, как ты говорил, любое моё вмешательство может повредить её душу ещё сильнее. Тут нужен специалист по миазмам — ты или Шао справитесь лучше.»
«Понятно…»
«Но сейчас важнее заняться тобой, Мастер.»
— А? — это вырвалось у меня вслух.
— Мастер, на тебе ужасное проклятие, — Мия подошла ближе, разглядывая меня как образец под микроскопом. — Ты выглядишь таким же слабым и больным, как я когда-то. Хотела сказать раньше, но под контролем Калипсо это было невозможно. Именно поэтому я так торопилась добраться до безопасной комнаты — здесь миазмы меньше вредят твоей душе.
— Но мне казалось, я иду на поправку, — я беспомощно развёл руками.
— На поверхности так бы и было. Но в подземелье, пропитанном миазмами, проклятие продолжает разъедать тебя изнутри. Если не остановить процесс, ты сам превратишься в миазматическое существо.
— Это вообще возможно? — я почувствовал, как по спине пробежал холодок.
Собственно, если вспомнить, что ману можно превратить в миазмы и обратно — почему бы и нет? Демоны изначально были существами из подземелий, но та же Шао прекрасно пользовалась обычной маной. Логично предположить, что монстры, выбравшиеся на поверхность, постепенно очищаются от миазм. И наоборот — обычные люди в подземелье медленно заражаются.