Шрифт:
На второй неделе войны боевые действия поутихли. Главари обеих банд начали понимать, что состояние войны требует адекватных мер безопасности. Какие уж тут посещения ночного клуба или казино. К любовнице, и то не пойдешь без телохранителей.
Кое-кто, конечно, оказался недостаточно бдительным. Магзи Лопеса нашли в багажнике автомобиля, с галстуком из рояльной струны. А Крошку Логана выловили из собственного бассейна со связанными руками и ногами и несколькими квартами хлорированной воды в легких. Бенни Бенедетто заглянул под капот своего новенького автомобиля, обнаружил бомбу, проводки от которой тянулись к замку зажигания, снял ее и, посмеиваясь над подрывниками-любителями, уселся за руль. Не заметив второй бомбы, сработавшей от прикосновения к педали газа. Потом Бенни оттирали от пола по всему гаражу.
Газеты бесновались. Отцы города рвали и метали.
Комиссар полиции вопил, как резаный. Финни и Маттера работали по две смены и пытались объяснить женам, что идет война. Жены не желали их понимать.
Война длилась три месяца. Переходя из горячей в холодную, когда ползли слухи о личных встречах Арчи Москоу и Барри Бейера, которые вроде бы нашли компромисс. С неделю город жил без убийств, затем кого-то резали или пристреливали, и боевые действия разгорались снова и снова.
К концу третьего месяца вновь пошли слухи о перемирии, правда, никто не воспринимал очередное перемирие всерьез. Но пять дней в городе не убивали. К этому времени число погибших достигло восьмидесяти трех. Нескольких ранило, пятеро угодили в тюрьму, двое пропали без вести. Обе банды понесли одинаковые потери. Бейер потерял сорок штыков, Москоу — сорок три, пропало по одному бандиту с каждой стороны.
В ту ночь, как обычно, Финни и Маттера выехали на замершие в тревожном ожидании улицы города на патрульном автомобиле без опознавательных знаков. Но их ждал сюрприз: они поймали невысокого мужчину в белых перчатках.
Маттера заметил его первым. В автомобиле на Пикеринг-роуд, стоящем с потушенными огнями и работающим мотором. Поначалу он решил, что в кабине обнимаются школьники, но приглядевшись, увидел, что там только один человек, увлеченный каким-то, только ему ведомым делом. Маттера остановил патрульный автомобиль и тоже выключил свет.
Невысокий мужчина сделал все, что хотел, заглушил мотор, открыл дверцу, вылез на мостовую и только тут заметил Финни и Маттеру с револьверами наизготовку.
— О, — выдохнул невысокий мужчина.
Финни прошел мимо него, заглянул в кабину.
— Ловко придумано, — прокомментировал он увиденное. — Маленький пистолет привязан к рулевой колонке, проволока от спускового крючка тянется к педали газа. Ты нажимаешь на педаль, пистолет стреляет, и ты получаешь пулю в грудь. Именно таким способом кого-то убили в Техасе. Профессиональный подход.
Маттера посмотрел на невысокого мужчину и покачал головой.
— Хорош профессионал. Очкастый старикан. Чья это машина, дружище?
— Ушастого Кэррадайна.
— Человек Москоу. Ты работаешь на Барри Бейера?
У невысокого мужчины отвисла челюсть.
— Разумеется, нет.
— А где же ты работаешь?
— В «Абердин Фармацетикэл». Я химик.
— Кто?!
Невысокий мужчина снял белые перчатки.
— Наверное, мне лучше все вам рассказать. С самого начала.
Финни признал, что идея недурна. Невысокий мужчина предложил поговорить в патрульном автомобиле.
— Меня зовут Эдуард Фич, — начал невысокий мужчина. — Обо мне вы, естественно, не слышали, но, возможно, вспомните моего сына, Ричарда Фича. Я звал его Диком. Рич Фич как-то не звучит. Надеюсь, вы со мной согласитесь.
— Ближе к делу, — вставил Маттера.
— Так вы его вспомнили?
— Не вспомнил.
— Он покончил с собой в прошлом августе. Повесился на шнуре от электрической бритвы. Бритву подарил ему я. Несколько лет тому назад, на день рождения.
— Что-то такое припоминаю, — признал Финни.
— Тогда я не знал, почему он покончил с собой. Странный, знаете ли, поступок. Но потом я выяснил, что он проиграл непомерную сумму…
— Непомерную, — Финни сочувственно покивал.
— Да, если я не ошибаюсь, пять тысяч долларов. Он пытался занять эти деньги, но сумма росла с каждым днем. Набегали проценты.
— Набегали, — вздохнул Финни.
— Он решил, что выхода нет, это характерная ошибка молодых, и свел счеты с жизнью, — мистер Фич выдержал паузу. — Дик задолжал деньги Томасу Кэрроллу. Он же назначил эти немыслимые проценты, он же обыграл Дика.
Теперь челюсть отвисла у Финни.
— Вы про Счастливчика Тома… — подал голос Маттера.
— Да, — мистер Фич помолчал, потом печально улыбнулся. — Наведя справки, я понял, что привлечь его к ответственности по закону невозможно, а потому мне не остается ничего другого, как убить этого человека. Вот я…
— Вы убили Счастливчика Тома!
— Да, я…
— Шестью выстрелами. В затылок.
— Я хотел, чтобы полиция решила, что работал профессионал. Не хотелось попадаться к вам в руки.