Вход/Регистрация
Книжный магазин «Булочка с корицей»
вернуться

Гилмор Лори

Шрифт:

— Чего же ты ждешь?

Не успела она ответить, как он вскочил и выбежал из кабинета. Когда Хейзел нагнала его, Ноа уже стоял перед стеллажом с любовными романами.

— Смотри! Стоит криво.

— Хм, — Хейзел взяла книгу с полки и увидела страницу с загнутым уголком.

Тихий вздох Ноа отвлек ее внимание. Она вопросительно вскинула бровь.

— Так волнительно.

Хейзел рассмеялась и устремила взгляд в книгу.

— «Она погрузила пальцы в прохладный песок и запрокинула голову, позволяя теплым лучам солнца ласкать ее лицо», — прочел Ноа подсказку бархатным голосом, и Хейзел едва подавила дрожь. — Похоже, мы отправимся на пляж, — сказал он, по-прежнему стоя так близко, что его дыхание колыхало кудри у ее лица.

Хейзел вздохнула.

— Прошу, только не говори, что не любишь пляж.

Он вмиг стал выглядеть таким обиженным, как будто Хейзел оскорбила его мать.

— Я всегда обгораю, и песок всюду забивается, а в последний раз чайка нагадила на мой сэндвич.

Ноа боролся со смехом — она это видела.

— Обещаю, в этот раз ни один представитель фауны не нагадит на твой обед.

— Не уверена, что ты можешь давать такие обещания.

— Слово рыбака.

Хейзел пыталась нахмуриться, поворчать по поводу песка, птичьего помета и неизбежных солнечных ожогов, но не получилось. Особенно когда Ноа едва не светился от радости.

— Ну ладно.

— ВЕЛЕХЕНО! — Он забрал книгу у нее из рук. На обложке было выведено: «Бухта соблазна». — А еще я возьму ее.

Хейзел фыркнула:

— Нет, не возьмешь.

— Я за нее заплачу.

— Ты не захочешь это читать.

— Захочу, конечно. — Он улыбнулся ей и пошел к кассе. — Выглядит познавательно.

Хейзел подавила смешок:

— Глупости!

— Ты ведь для этого меня и наняла, разве нет?

Улыбка все еще не сходила с его лица, но на нем промелькнула тень сомнения.

— Совсем не для этого. И я тебя не нанимала.

— Конечно. Я просто шучу.

Хейзел встала с другой стороны прилавка и забрала у него книгу.

— Я хочу сделать это вместе, потому что ты мне нравишься.

— О.

— И у тебя это хорошо получается.

На его лице отразился целый набор эмоций, но, прежде чем Хейзел успела их уловить, Ноа улыбнулся вновь.

Она хотела сказать кое-что еще. Что он был глотком свежего воздуха в ее душной жизни, постепенно напоминал ей о том, как отпускать прошлое, и пробуждал ее, словно солнце после долгой зимы. Но эти слова не ощущались несерьезными.

А все происходящее между ними было совершенно, совершенно несерьезным.

Несколько месяцев радости и флирта — и ничего больше.

И неважно, как он на нее смотрел.

Глава 10

Ноа настоял на том, чтобы Хейзел оставила планирование их пляжного отдыха ему. И потому теперь она брела к берегу с соломенной сумкой под мышкой, даже не представляя, что ее ожидает. Погода вновь переменилась, и, несмотря на яркое августовское солнце, день выдался прохладный и ветреный. Хейзел надела любимую худи поверх майки и налила в походную кружку горячий чай вместо холодного.

Было утро вторника, ее выходной, и, поскольку Ноа был тоже свободен, они решили последовать книжной подсказке именно сегодня. Он предложил встретиться в конце одной из многочисленных улочек Дрим-Харбора, выходящих к воде. Но это не было общественным пляжем с песчаным берегом и закусочной. Хейзел стояла возле каменистого края, где тротуар сменялся крупным песком.

Она никогда не бывала в этой части побережья, хотя в старшей школе знала многих ребят, которые по выходным устраивали здесь вечеринки. Неудивительно, что она никогда к ним не присоединялась. Но Хейзел понимала, почему это место выбирали для встреч: стоило перебраться через большие камни — и пляж становился практически невидимым со стороны улицы. Утром вторника здесь было тихо и безлюдно. И никаких веселящихся подростков.

— Эй, вот ты где, — Ноа с бессменной улыбкой выглянул из-за камней.

— Привет.

— Иди сюда, здесь есть подобие тропинки.

Он направил ее туда, где раньше, вероятно, была дорожка, походившая теперь на раскрошившийся бетон. И когда Ноа повел ее по неровной земле, Хейзел взяла его за руку.

— Ты решил, это подходящее место, чтобы привить мне любовь к пляжу?

Ноа улыбнулся ей:

— Ага. — Он не отпускал ее ладонь, и Хейзел нравилось ощущать, как переплетаются их пальцы, поэтому она не стала убирать руку. — У нас тут как будто свой частный пляж.

Хейзел нахмурилась, глядя на узкую песчаную полосу. Примерно в сотне метров от них мама строила замок из песка со своим малышом. Каждый раз, когда она опрокидывала формочку и вытряхивала из нее фигуру, мальчик топтал ее, заливаясь радостным смехом.

— Ну, почти частный.

Ноа привел ее к месту, где уже расстелил одеяло. Рядом стоял холодильник и валялись шлепанцы, которые он успел снять до этого.

— Это тебе, — он взял большую соломенную шляпу, лежавшую на одеяле, и водрузил ей на голову.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: