Шрифт:
— Чего же ты ждешь?
Не успела она ответить, как он вскочил и выбежал из кабинета. Когда Хейзел нагнала его, Ноа уже стоял перед стеллажом с любовными романами.
— Смотри! Стоит криво.
— Хм, — Хейзел взяла книгу с полки и увидела страницу с загнутым уголком.
Тихий вздох Ноа отвлек ее внимание. Она вопросительно вскинула бровь.
— Так волнительно.
Хейзел рассмеялась и устремила взгляд в книгу.
— «Она погрузила пальцы в прохладный песок и запрокинула голову, позволяя теплым лучам солнца ласкать ее лицо», — прочел Ноа подсказку бархатным голосом, и Хейзел едва подавила дрожь. — Похоже, мы отправимся на пляж, — сказал он, по-прежнему стоя так близко, что его дыхание колыхало кудри у ее лица.
Хейзел вздохнула.
— Прошу, только не говори, что не любишь пляж.
Он вмиг стал выглядеть таким обиженным, как будто Хейзел оскорбила его мать.
— Я всегда обгораю, и песок всюду забивается, а в последний раз чайка нагадила на мой сэндвич.
Ноа боролся со смехом — она это видела.
— Обещаю, в этот раз ни один представитель фауны не нагадит на твой обед.
— Не уверена, что ты можешь давать такие обещания.
— Слово рыбака.
Хейзел пыталась нахмуриться, поворчать по поводу песка, птичьего помета и неизбежных солнечных ожогов, но не получилось. Особенно когда Ноа едва не светился от радости.
— Ну ладно.
— ВЕЛЕХЕНО! — Он забрал книгу у нее из рук. На обложке было выведено: «Бухта соблазна». — А еще я возьму ее.
Хейзел фыркнула:
— Нет, не возьмешь.
— Я за нее заплачу.
— Ты не захочешь это читать.
— Захочу, конечно. — Он улыбнулся ей и пошел к кассе. — Выглядит познавательно.
Хейзел подавила смешок:
— Глупости!
— Ты ведь для этого меня и наняла, разве нет?
Улыбка все еще не сходила с его лица, но на нем промелькнула тень сомнения.
— Совсем не для этого. И я тебя не нанимала.
— Конечно. Я просто шучу.
Хейзел встала с другой стороны прилавка и забрала у него книгу.
— Я хочу сделать это вместе, потому что ты мне нравишься.
— О.
— И у тебя это хорошо получается.
На его лице отразился целый набор эмоций, но, прежде чем Хейзел успела их уловить, Ноа улыбнулся вновь.
Она хотела сказать кое-что еще. Что он был глотком свежего воздуха в ее душной жизни, постепенно напоминал ей о том, как отпускать прошлое, и пробуждал ее, словно солнце после долгой зимы. Но эти слова не ощущались несерьезными.
А все происходящее между ними было совершенно, совершенно несерьезным.
Несколько месяцев радости и флирта — и ничего больше.
И неважно, как он на нее смотрел.
Глава 10
Ноа настоял на том, чтобы Хейзел оставила планирование их пляжного отдыха ему. И потому теперь она брела к берегу с соломенной сумкой под мышкой, даже не представляя, что ее ожидает. Погода вновь переменилась, и, несмотря на яркое августовское солнце, день выдался прохладный и ветреный. Хейзел надела любимую худи поверх майки и налила в походную кружку горячий чай вместо холодного.
Было утро вторника, ее выходной, и, поскольку Ноа был тоже свободен, они решили последовать книжной подсказке именно сегодня. Он предложил встретиться в конце одной из многочисленных улочек Дрим-Харбора, выходящих к воде. Но это не было общественным пляжем с песчаным берегом и закусочной. Хейзел стояла возле каменистого края, где тротуар сменялся крупным песком.
Она никогда не бывала в этой части побережья, хотя в старшей школе знала многих ребят, которые по выходным устраивали здесь вечеринки. Неудивительно, что она никогда к ним не присоединялась. Но Хейзел понимала, почему это место выбирали для встреч: стоило перебраться через большие камни — и пляж становился практически невидимым со стороны улицы. Утром вторника здесь было тихо и безлюдно. И никаких веселящихся подростков.
— Эй, вот ты где, — Ноа с бессменной улыбкой выглянул из-за камней.
— Привет.
— Иди сюда, здесь есть подобие тропинки.
Он направил ее туда, где раньше, вероятно, была дорожка, походившая теперь на раскрошившийся бетон. И когда Ноа повел ее по неровной земле, Хейзел взяла его за руку.
— Ты решил, это подходящее место, чтобы привить мне любовь к пляжу?
Ноа улыбнулся ей:
— Ага. — Он не отпускал ее ладонь, и Хейзел нравилось ощущать, как переплетаются их пальцы, поэтому она не стала убирать руку. — У нас тут как будто свой частный пляж.
Хейзел нахмурилась, глядя на узкую песчаную полосу. Примерно в сотне метров от них мама строила замок из песка со своим малышом. Каждый раз, когда она опрокидывала формочку и вытряхивала из нее фигуру, мальчик топтал ее, заливаясь радостным смехом.
— Ну, почти частный.
Ноа привел ее к месту, где уже расстелил одеяло. Рядом стоял холодильник и валялись шлепанцы, которые он успел снять до этого.
— Это тебе, — он взял большую соломенную шляпу, лежавшую на одеяле, и водрузил ей на голову.