Шрифт:
Эрик провёл Магнуса и Накора по узкой тропе между высокими скалами, мимо солдат, тихо ожидавших приказа к штурму крепости наверху. В тылу конюхи держали наготове лошадей, а за ними стояли гружёные повозки. Герцог помахал своему оруженосцу, оставшемуся с обозной прислугой.
Юноша достал пару кубков и наполнил их вином из бурдюка. Накор взял свой, подняв бровь:
— Вино перед битвой?
— А почему бы и нет? — Герцог сделал глубокий глоток, вытирая рот тыльной стороной латной перчатки. — Как будто мне мало забот, так ты ещё отправляешь меня на край королевства выкуривать убийц.
Накор пожал плечами:
— Кто-то же должен это сделать, Эрик.
Старый воин покачал головой:
— Я прожил долгую жизнь, Накор, и куда более интересную, чем большинство. Соврал бы, сказав, что жду смерти, но сбросить бремя обязанностей… — Его взгляд стал пристальным. — Я думал, что уже избавился от них, пока ты не появился в ту ночь.
— Ты нужен нам, — просто сказал исалани.
— Я нужен своему королю, — поправил его Эрик.
— Мир нуждается в тебе, — тихо произнёс Накор, чтобы окружающие не услышали. — Ты единственный знатный человек в королевстве, кому Паг ещё доверяет.
Эрик кивнул:
— Я понимаю, почему он решил отстраниться от короны. — Он осушил кубок и протянул его оруженосцу. Когда юноша потянулся за бурдюком, герцог остановил его жестом. — Но зачем было унижать принца Крондора? Публично? Перед лицом всей армии Великого Кеша?
— Старые счёты, Эрик.
— Хотел бы я, чтобы это было так. — Он понизил голос ещё больше. — Возможно, ты уже знаешь… Принца Роберта отозвали.
Накор мрачно кивнул:
— Это плохо.
— За время моей службы в Крондоре сменилось три принца. А герцогом я стал лишь потому, что король Райан забрал лорда Джеймса в Риланнон. Моё «временное» назначение длится уже девять лет и, если проживу достаточно, продлится ещё столько же.
— Почему отозвали Роберта?
— У тебя больше шансов узнать правду, чем у меня, — ответил Эрик. Помолчав, он взглянул на темнеющее вечернее небо. — Политика. Роберт никогда не пользовался любовью Конгресса лордов. Лорд Джеймс — западный аристократ, что вызывает зависть у тех, кто жаждет быть первым среди королевских советников. Он проницателен — почти как его дед. — Герцог бросил взгляд на Накора. — Вот уж чьё имя действительно значило что-то — лорд Джеймс Крондорский.
Накор усмехнулся:
— Джимми и до герцогства был непростым малым. Я-то знаю. — Он взглянул на солдат, готовых по его сигналу начать подъём. — Но мы склонны помнить величие и забывать недостатки. А у Джимми их хватало. Если Роберт не справляется, кто же тогда?
— Есть другие кузены короля, более способные… — Эрик печально посмотрел на Накора. — Если король не проявит осторожности, может начаться гражданская война. Он прямой потомок Боуррика, но у него нет сыновей, а претендентов среди родни — хоть отбавляй.
Накор пожал плечами:
— Я прожил долгую жизнь, Эрик. Видел, как сменяются короли в разных землях. Королевство переживёт и это.
— Но какой ценой, старый друг?
— Кто же станет новым принцем Крондора?
— Вот в чём вопрос, — сказал герцог, поднимаясь и подавая знак войскам готовиться. Небо достаточно потемнело, так что пора было начинать штурм. — Принц Эдвард пользуется уважением, умен, хороший воин и способен объединить Конгресс лордов.
— Значит, король назначит другого, — усмехнулся Накор, пока Эрик двигался вперед по ущелью.
Эрик ничего не ответил, лишь сделал жест, и двое солдат выскользнули из-за скал у подножия крепости с петлями веревок через плечо. Они начали карабкаться по отвесной стене, используя лишь руки и ноги.
Накор пристально следил, как фигуры растворялись в темноте выше. Они двигались беззвучно, как пауки по стене. Маг знал, насколько опасен этот подъем, но понимал, что только так можно закрепить веревки для остальных.
Обернувшись к Накору, Эрик сказал:
— Держу пари, выберут принца Генри. Его проще будет заменить, если королева Анна родит мальчика. Если же Эдвард надолго обоснуется в Крондоре… — Его голос оборвался, когда скалолазы достигли края каменного резервуара.
— Странное место для аварийного выхода — в сотне футов над землей, не так ли? — заметил Накор.
— Ночные Ястребы явно поработали здесь. На скале видны следы инструментов, вероятно, раньше был спуск к основанию ущелья. — Эрик вздохнул. — Пора. Где твой человек?
Накор кивнул назад:
— Спит под повозкой.
— Тогда приводи его, — распорядился Эрик фон Даркмур.
Накор поспешил к обозной повозке, где двое мальчишек, отвечавших за припасы, вполголоса переговаривались, понимая опасность предстоящей операции. Несмотря на это, они были всего лишь детьми, и ожидание делало их беспокойными. Под повозкой лежала одинокая фигура, которая мгновенно вскочила, когда Накор легонько пнул его сапог.