Шрифт:
Лера моргнула, отгоняя видение. Да уж, хоть она и сама последний месяц едва перебивается, но так и не приняла мысль, что теперь она нищая и вкусная еда не для нее. Конечно, на рулет она тоже смотрела с желанием впиться в него зубами, даже ощутила, как хрупает корочка и обжигающий ароматный сок брызжет в рот, однако вовсе не таращилась как на недостижимую мечту. Ну мясо и мясо. Ела его раньше и вскоре снова будет есть. Вообще, нынешнее положение воспринималось глупым недоразумением, наваждением, мостиком между прошлым и будущим. Стоит его пересечь — и она вернется на прежний, уютный и сытый, берег.
А у семьи Дилана все время такая жизнь… И никаких мостиков. Мрак.
— Нет, ну что за безобразие! Растопырились тут со своими сумками, людям не пройти!
Знакомый голос выдернул Леру из размышлений. Она обернулась. Так и есть, Клири! Уперев руки в боки и зло уставясь на Лерины покупки, болтливая будущая сина отчитывала неизвестного наглеца, занявшего аж целый квадратный метр пола.
— А если тут бабушка с палочкой пойдет? А? Что прикажете ей делать? Порхать, аки птица, или прыгать, как коза? Так разве ж она сможет? Она же с палочкой!
— Клири, перестань, — шептала Ани, виновато раскланиваясь по сторонам и дёргая подружку за рукав.
Лера стояла молча, решив подождать развязки. Интересно, извинится Клири или же постарается замять инцидент. По местным традициям должна бы извиниться — перед будущим-то магом! — однако, судя по предыдущим встречам, ставить на это — дохлый номер.
Да и права она: баулы, действительно «растопырились» на половину прохода. Быстрее бы отчалить.
Порыскав глазами в поисках Дилана и Шоннери, Лера вдруг наткнулась взглядом на Петру. Та стояла неподалеку, возле хлебного прилавка, и в свою очередь смотрела на Леру. Когда взгляды их встретились, Петра медленно кивнула. Лера кивнула в ответ.
Их переглядывания прервал вопль Клири:
— Вэлэри! И ты здесь?!
Ну надо же! Не прошло и полгода.
— Светлого утра, Клири, Ани, — повернулась к девушкам Лера.
Ани что-то пробормотала, недовольно морща нос, а до Клири наконец дошло, кого она только что распекала, и она, неуверенно хохотнув, затараторила:
— Так это всё твоё, что ль? А чего тогда не отвечала? Я ж беспокоилась, думала, забыл кто… И много как! Я слыхала, что в академии младших за покупками гоняют и, вообще, работать заставляют. Правду, значит, говорят? И тебя одну за такой кучей продуктов отправили? Бедняжка… Как же ты всё унесешь?
Вспыхнувшая было радость от встречи со знакомыми девчонками потухла, так и не успев разгореться. Вот умеет же Клири всё испортить! Да и Ани не лучше: с такой миной только молоко сквашивать.
И все-таки Лера постаралась удержать на лице любезное выражение. Видимо, получилось не очень, потому что окружающие, привлеченные бесплатным концертом, таращились на неё с опаской и брезгливым любопытством. Да Лера и сама чувствовала, как натянулись рубцы. Значит, выглядит она так, будто задумала пакость и собеседнику сейчас не поздоровится. Ну тогда незачем и стараться.
Нахмурившись, она процедила:
— Не беспокойся, я не одна.
Позади теток, которым внезапно понадобились продукты именно здесь, в пределах слышимости, взгляд выловил рыжую макушку Дилана, и облегчение пополам с предвкушением вылилось в злорадную кривую улыбку.
Ани среагировала ожидаемо: отшатнулась. А вот у Клири запал не кончился, и она ехидно воскликнула:
— Какая радость! Надеюсь, твоя подружка намного сильней тебя, иначе…
Что там «иначе», узнать не довелось, потому что, сдвинув болтливую девицу в сторону, к Лере шагнул Дилан и свысока, мимоходом бросил:
— Конечно, сильней. И не подружка, а друг!
Уставясь в его широкую спину, Клири так и замерла с открытым ртом, но словно этого было мало, ее «добил» спокойный голос Шоннери:
— Два друга.
Вышедший следом за Диланом «ботаник» повел вокруг надменным взглядом истинного аристократа. У всех тут же обнаружились срочные дела, и пятачок мигом опустел. Остались лишь Ани и Клири. И если первая тут же согнулась в поклоне, то вторая только ошалело хлопала глазами.
Лере захотелось рассмеяться при виде их физиономий, но смех вышел бы горьким: насколько же уродливой и слабой ее считают, раз не верят, что у нее могут появиться друзья? Или они потрясены тем, что один из друзей — патриций? Дилан, вон, до сих пор сам от себя в шоке, что общается с «грёбаным аристократом». Впрочем, в этом заслуга самого Шоннери: он никогда не вел себя, как сноб. А ведь может, может… Вон как «нагнул» бедных девчонок.
Лера уже хотела попрощаться с ними, чтобы покончить, наконец, с этой неловкой ситуацией, но тут подоспела Петра.
— Светлого вам утра, лэры, лия, — она с достоинством поклонилась.
Глядя на подругу, опомнилась и Клири. Принялась суетливо кланяться Шоннери и бормотать:
— Светлого дня… Прошу простить… Я со всем уважением…
И так же, со всем уважением, троица будущих син проводила троицу будущих магов до повозки, которую, оказывается, нанимал «растяпа» Шоннери, и не просто проводила, а помогла донести сумки и выразила надежду на повторную встречу.