Шрифт:
— Правда. — кивнул ей брат. — Но другие не поверят. Отец… Отец не станет слушать. Для него ты… — он замялся, отводя взгляд. — Ты же даже не дочь наложницы. А служанки, которую выгнали из дворца сразу после твоего рождения. За тебя некому будет заступиться.
Лю Фан выглядела несчастной, её губы задрожали, а слёзы снова наполнили глаза.
— И что теперь делать, братик? — жалостливо спросила она.
Его взгляд стал холодным, он упрямо сжал губы, словно решался на что-то, а затем повернулся к стоящим неподалёку слугам, которые все это время наблюдали за происходящим с растерянными лицами.
— Если скажете хоть слово, я прикажу вырезать вам язык и ослепить! — прошипел он с отчаянием. — Если отец спросит, скажете, что это я стащил камень из сокровищницы и разбил его, ясно?!
Слуги закивали, их лица побледнели, и они склонили головы, показывая покорность.
— Слушаемся, Ваше Высочество.
— Если хоть кто-то из вас расскажет о том, что здесь произошло, вы будите молить о смерти… — Мальчик задержал на них взгляд, словно пытаясь убедиться, что его угроза понята, а затем снова повернулся к Лю Фан.
— Я всё улажу. Меня отец не будет так строго наказывать как тебя. Максимум прикажет выпороть. Но больше никогда не прикасайся к таким вещам. Поняла? — строго сказал он, хотя в его голосе звучала мягкость.
Лю Фан кивнула, утирая глаза.
— Поняла… Спасибо, братик, — прошептала она. — Но я не хочу, чтобы тебя били…
— Не переживай. — отмахнулся он. — Какой я буду брат, если позволю обидеть сестру?
Я едва успела осознать услышанное, как всё вокруг начало рассеиваться. Пространство зала растворилось, будто затопленное белым светом.
А когда зрение вернулось, я оказалась в совершенно другом месте. Это был внутренний дворец, утопающий в вечерних тенях. На сей раз я узнала, где я: зал наказаний, табличка над входом не давала ошибиться.
В центре, на массивной каменной скамье, лежал Лю Хейан, его руки и ноги были связаны. Двое слуг безжалостно били его палками.
Моё сердце сжалось от сострадания и беспомощности. Мальчик едва слышно стонал, но не плакал. Лицо было искажено болью, но он упрямо кусал губы, чтобы не выдать слабости, не мог ее себе позволить. Ведь прячась в тени колон и беззвучно плача, за ним наблюдала сестра.
А на возвышении, неподалёку, стоял взрослый мужчина в роскошных императорских одеждах, он смотрел холодно и равнодушно, будто происходящее его совсем не трогало.
Глава 37
Перед тем как покинуть дворец «Послушания и покорности», я все же переоделась в одежду попроще, не хватало еще чтобы еще кто-то обратил на меня внимание. Лишний раз привлекать к себе взгляды солдат у ворот — так себе затея.
Вот только нас все равно остановили. Если у Мейлин и троицы демонов разрешение ходить туда-сюда было, то вот у Сяо Ань — нет.
Рослый солдат с суровым выражением, преградил мне путь:
— Не припомню вашего лица. Пропуск есть? — спросил он, окинув подозрительным взглядом.
Мейлин моментально выступила вперёд:
— Ее император ждет, — отрезала она, не давая шанса усомниться. — Мы пришли по приказу Его Величества. Пропустите.
— У нас не было информации… — начал было стражник, но Первый поднял руку с нефритовым жетоном Вей Луна.
— Может, вы хотите объясняться с Его Величеством, когда он спросит о задержке? — вкрадчиво спросил демон.
Стражник замялся, а второй солдат, стоявший чуть позади, вдруг потянул товарища за рукав и что-то начал шептать на ухо, тыкая при этом в меня пальцем.
Глаза первого охранника расширились, а лицо вытянулось от удивления.
— Говорю тебе… это она… — донеслось до меня.
Теперь стража смотрела в мою сторону уже по-другому:
— Конечно, конечно, проходите, — даже тон изменился. — Позвольте провожу...
Мы только успели сделать несколько шагов вперёд, как услышали окрик:
— Разве кто-то давал вам разрешение покидать службу, солдат Фэн?
— Но это… девушка… — запнулся солдат.
— Возвращайтесь на пост. Я сам проведу их.
— Да, капитан Джан, — вытянулись стражники.
Капитан? Мои брови невольно взлетели вверх. Значит, Вей Лун действительно его повысил.
Джан подошёл к нам ближе посмотрел на меня, затем на Мейлин и троицу демонов.
— Следуйте за мной, — коротко приказал он.
Мы пересекли внутренний двор, освещённый множеством фонарей, мимо рядов стражи. Они почтительно вытягивались при приближении капитана.