Шрифт:
Калдер Скай
Глава 13
***
Анна уснула в своей мрачной каморке, уставшая от переживаний и волнений. Её мысли о предстоящей борьбе с королевскими силами постепенно унесли её в мир снов, где реальность переплеталась с фантазией.
В этом сне она оказалась в гостиничном номере, в котором им с Арданом было так хорошо вдвоём. В углу мирно потрескивал электрокамин, из-за тяжёлых штор в комнате царил уютный полумрак. В воздухе витал сладковатый запах, смешанный с чем-то горьким, создавая атмосферу, полную тревоги. Она вздрогнула и обернулась: за её спиной стоял глава Ордена Чистой Совести.
Он выглядел так же привлекательно, как и всегда, но в его глазах читалось что-то зловещее. Он подошёл к ней, его шаги были уверенными, а улыбка – холодной. Анна почувствовала, как её охватывает желание, и её сердце забилось быстрее. Она заглянула в его серые глаза, но с изумлением различила в них смесь презрения и насмешки.
Он протянул ей руку – и она бросилась в его объятия, ощутив его притягательное тепло. Положив руки ей на спину, он молвил вкрадчиво, и его бархатный голос звучал, как музыка:
– Анна... ты не представляешь, как я скучал.
– Я тоже скучала, любимый, – отозвалась она, отстраняясь, чтобы взглянуть на него.
И тут, не разжимая объятий, он рассмеялся ей в лицо:
– Ты всё ещё надеешься, что я тебя люблю? Ты не понимаешь, что ты просто одна из многих.
Анна попыталась ответить, но слова застряли в горле. Она чувствовала, как её охватывают гнев и боль, но в то же время не могла отвести взгляда от его прекрасных глаз.
– Ты не представляешь, как много женщин хотят меня, – продолжал он с нотками жестокости в голосе. – Они знают, как угодить мне, они доставляют мне удовольствие. А ты? Ты только путаешься у меня под ногами.
Она хотела отстраниться, но он её не отпускал, крепче прижимая к себе, и она ощущала силу его рук. Он начал ласкать её, и от этого прикосновения у Анны перехватило дыхание. Она знала, что это неправильно, но в то же время её тело отвечало на его прикосновения, как будто оно само по себе поддавалось его власти.
– Ты просто дешёвка, Анна, ты такая глупая, что даже не понимаешь, как ты мне безразлична, – издевался Ардан, продолжая терзать её тело, и с её губ невольно сорвался стон – стон наслаждения и скорби.
Она осознала, что, несмотря на всё, что он говорил, она не могла просто отказаться от него, не могла выкинуть его из своего сердца.
Она не могла сопротивляться, когда он начал снимать с неё одежду, смеясь и продолжая рассказывать о своих приключениях с другими, о том, как они были вместе, как разделяли мгновения счастья, которых ей никогда не дано было испытать.
Анна чувствовала, как её сердце разрывается. Слова Ардана были как ножи, которые вонзались в её душу. Она пыталась его оттолкнуть, но он с силой швырнул её на кровать.
Она лежала и смотрела, как он снимает свой мундир, сапоги и рубашку, аккуратно складывая одежду на стуле, и слёзы горечи и унижения катились по её щекам, как будто они были единственным выходом из того ада, в который она попала.
Наконец Ардан лёг на кровать, и его руки нежно, но жестоко обняли её. Сердце Анны разрывалось от горя и обиды, колотясь в груди так, как будто пыталось вырваться на свободу. Ардан продолжал говорить, его слова звучали как удары, каждый раз причиняя всё больше боли, но она не могла сопротивляться его притяжению.
– Ты не понимаешь, как это работает, – продолжал он, его голос был низким и соблазнительным. – Я могу делать с тобой всё, что захочу. Ты думаешь, что ты особенная? Что ты можешь изменить моё мнение?
Её лицо скривилось от отвращения, она хотела закричать, хотела сказать ему, что она не просто игрушка, но слова снова застряли в горле. Вместо этого она лишь молчала, позволяя ему продолжать свои жестокие игры.
Ардан наклонился к ней, его дыхание было горячим и прерывистым. Он продолжал ласкать её, и Анна была в плену его власти, и, несмотря на гнев и унижение, её тело поддавалось его магии.
– Ты не можешь сопротивляться, – произнёс он с уверенностью. – Я могу взять тебя, когда пожелаю.
Она попыталась отстраниться, но его руки, словно железные цепи, удерживали её на месте. Он был так близко – и в то же время так далеко. В его глазах не было ни капли любви, только холодное презрение и удовлетворение от её страданий.
Он накрыл её своим телом и начал целовать её шею, в промежутках продолжая шептать о том, как хорошо ему было с другими. Каждый его поцелуй был как огонь, который сжигал её изнутри, оставляя лишь пепел воспоминаний о том, что она когда-то считала любовью. В этом безумном танце страсти и боли она осознавала, что её сердце принадлежит ему, даже если он не ценит этого.