Шрифт:
Оглашение прибывших гостей заканчивается, бал официально начинается. Музыканты играют, вполне бодро и ритмично, я и Тифф уже налопались всевозможными закусками и пригубили пока не видели родители по бокалу игристого вина. Пока что тусовка мне даже нравится. Ключевое слово «пока».
Танцпол пустует, народ не спешит плясать, все собрались по кучкам, дамы и мужчины отдельно, то же самое и в рядах незамужних леди и молодых господ.
Красиво, ярко, красочно. И люди, и убранство этого помещения с высоченным потолком и резными колоннами, золотой росписью, канделябрами и хрустальными люстрами…Дворец есть дворец.
– Миледи? – пробует Джонатан, нахмурившись ловко подмечая мое настроение.
Мне вдруг стало немного грустно. Я не подхожу этому месту. Чужая. Пришлая. Чувствую себя самозванкой. Это вычурное платье, это место…вдруг так захотелось домой. Но где он, мой дом?
– Все в порядке, - натянуто улыбаюсь и отворачиваюсь, разглядывая снующих между группками аристократов.
– Шарлин! Дорогая!
В мою сторону быстро идет розовое нечто. За слоями тюли и пышными рукавами почти не разглядеть лица. Только когда девица останавливается напротив, широко улыбаясь и не смущаясь демонстрировать неправильный прикус, я узнаю, кто передо мной.
Русые кудрявые волосы, голубые глаза, выступающая вперед несколько больше положенного нижняя челюсть…Да это же она!
– Здравствуй, Белинда.
Белинда Рейвенкрофт.
Дружит со всеми и ни с кем, поскольку эта леди совершенно не умеет хранить чужие секреты. Короче говоря, сплетница.
Ее отец младший брат королевы, поэтому обидеть Белинду не смеет никто. Всем приходится терпеть ее невежественные ремарки и словесные подколки, а еще нехотя отвечать на каверзные вопросы и выдавать то, что она потом побежит рассказывать всем вокруг.
– Дорогая, чудесно выглядишь!
Отвешиваю ответный комплимент и озираюсь, ища пути отхода.
– А это кто? Здравствуй, красавчик!
Белинда становится рядом и «совершенно случайно» потирается выдающимся бюстом о предплечье Джонатана, соблазнительно заглядывая бедняге в лицо снизу вверх.
– Это мой телохранитель.
– Надо же, Шарлин! Да ты искусная лисица! – ухмыляется Белинда, надумав про себя бог весть что, подмигивает, и обращается к Джону, лицо которого превратилось в камень. – Не желаете ли сменить место работы? Я заплачу вам больше, мистер Широкие плечи.
После этих слов у меня вдруг возникает сильное с трудом подавляемое желание немедля схватить лакея за руку и покинуть вместе бал.
– Благодарю, но я доволен своим нынешним положением.
Белинда снова трется грудью о плечо Джонатана и хихикает в кулачок:
– Ну еще бы!
Ее многозначительный взгляд вгоняет меня в ступор.
Однако, скоро внимание сплетницы перемещается к вопросу, из-за которого она и подошла.
– Шарлин.
Леди Рейвенкрофт берет мои руки в свои.
– Не печалься. В мире полным-полно мужчин лучше него.
– Кого?
– Бакстера! Слышала, ваша с ним история закончилась трагично.
Ну, я бы так не сказала.
– Трагично? Никто ведь не умер, просто…наши пути разошлись. Мы взрослые люди, поняли, что слишком разные…
– Да! – восклицает Белинда. – Я так и знала! Бред Розетты Кармайкл и ее припевал о фонтане на площади и твоем в нем купании просто не может быть правдой! Шарлин бы так никогда не поступила! Она из рода Гарнет, ее воспитание и манеры на голову выше, чем у всех остальных! Это я и сказала всем. И оказалась права!
Джонатан прикрывает смешок кашлем, молча вынеся эту тираду.
Упс. Но, полагаю, опровержение Белинды мне только на руку.
– Насчет помолвки твоей сестры…Как жаль. Я говорила Саймону, что это ошибка, но он не пожелал меня слушать... Как Тиффани отреагировала, когда узнала?
Бросаю взгляд в бок, Тифф и Алисии нет на прежнем месте. Куда они подевались, бросив меня на растерзание этой пиявке?
К счастью, помощь приходит оттуда, откуда ее совершенно не ждали.
– Белинда. Тебя ищет матушка.
Второе высочество переключает внимание своей кузины и ловко от нее избавляется. Один только минус, теперь вместо охочей до сплетен девицы ее место занимает злой принц.
Боги, вы здесь? Если вы существуете и слышите меня, прошу, пришлите мне другого спасителя!
– Вот мы и встретились вновь, Шарлин, - на моем имени голос Саймона переходит в рычание.
У меня от него мурашки.
– Ваше высочество, - я делаю реверанс, опускаю глаза в пол.
Красивые туфли у принца. Лаковые, блестящие. Ни единого пятнышка.