Шрифт:
честно, знатно струхнула и уже не наигранно шарахнулась в сторону.
Позабыв, что сижу на хлипком деревянном табурете.
Шмякнулась я с оглушительным грохотом, который потонул в шквале смеха всех
присутствующих.
— Да шучу я, взрослый он, ага, — все еще смеясь, покачала Кларисса головой, в то время
как Катрина подала мне руку, помогая встать.
— Не сильно ушибся? — с тревогой уточнила Маришка. На что я лишь махнула рукой.
Подобные шутеечки-подколки у нас случались часто. Правда, закончились моим
падением они впервые.
— ЭЙ, у вас что, работы нет? — послышался знакомый грубый голос Томаса. Он появился
за нашими спинами, глядя на нас с неодобрением, но в его глазах все равно была тень
улыбки. — Хватит лясы точить, дело ждет. Катрина, на кухню к Люси. Кларисса, ты в зал —
там скоро народ потянется. Маришка, на тебе уборка комнат. Еще один постоялец съехал.
Девчонки переглянулись, обменявшись новыми смешками, и постепенно начали
расходиться.
— А ты чего рассиживаешься? — подстегнул меня голос Томаса. — Я кому сказал
приобрести продукты по списку?
— Так я только с рынка, все выбрал, заказал, вот-вот должны доставить, сижу жду, —
возразила я и вскочила со стула, поспешив вытереть руки о передник. Кивнула на окно: —
А вон и доставщик!
— Еще и уйму денег за доставку платить, — проворчал Томас.
— Вот еще! Вы мне выдали конкретную сумму под расписку, что сколько стоит и что
нужно взять. А что я сторговался за меньшую, то уже моя заслуга. Вот за разницу и нанял
доставщика. Ни гроша лишнего, и все благодаря моей смекалке, —подмигнула я.
Он лишь закатил глаза, махнув рукой, и ушел раздавать указания другим. А я принялась за
работу, вертя в голове свои планы. Жить в этой таверне мне уже становилось привычно.
Да, работа тяжелая, порой казалось, что я все время на ногах, но тут было по-своему
хорошо. Кларисса не соврала, когда сказала, что мы здесь все как одна семья. Люси, Томас, девчонки — у всех свои причуды и слабости, но здесь мы принимали друг друга
такими, какие мы есть. И что важнее, никто не сдаст своих. Да и гордились друг другом, даже если это касалось малейших побед вроде хороших чаевых или успешно
успокоенного клиента.
Все уже знали мою легенду: оставшись сиротой, я сбежала сюда за лучшей жизнью, планируя поступать в Академию магии. Они охотно верили в мой магический дар, хотя
мне здесь еще ни разу не удалось его проявить, и весело подтрунивали из-за хлипкого
телосложения. Я же периодически хмурилась и возмущалась, доказывая, что совсем
«взрослый». Мы смеялись, болтали, иногда обсуждали планы, и между делом я все
больше привязывалась к этому месту.
Поток посетителей был неровным. Днем бывало совсем пусто — один-два человека, не
больше. Вечера же нередко приносили настоящий ажиотаж, особенно если в городе
ярмарка. Иногда мне разрешали уйти погулять на пару часов, если было тихо, а взамен я
брала на себя самых буйных посетителей вечером. Мне хорошо удавалось заговорить им
зубы — они считали меня забавным мелким мальчишкой, и никто особо не приставал и
не выказывал агрессии. Кларисса говорила, что это особый талант, и иногда даже просила
совета, как успокаивать клиентов.
Днем я старалась использовать это свободное время с умом: собирала травы, покупала
ингредиенты на рынке и варила простенькие снадобья. Память Эланиры оказалась
настоящим кладезем рецептов. Некоторые из них были косметическими, вроде тех же
притирок для кожи и бальзамов для волос, а другие помогали при головной боли или
усталости. Томас поначалу относился к моему занятию скептически, но Люси выделила
мне котелок на кухне, где я могла готовить в свободное время.
Первыми испытателями стали девчонки. Я раздавала им свои зелья бесплатно — мази
для рук, настои для блеска волос, простые лечебные отвары. Они хихикали, но все равно
пользовались и даже стали просить делать на заказ. Я планировала начать продавать их
посетителям по цене, гораздо ниже рыночной. Но сначала нужно обсудить это с Томасом.
Пусть он возьмет свой процент, зато будет на моей стороне.
До моего поступления в академию оставалось чуть больше месяца. Как-то на рынке я