Шрифт:
— Нет, — мотнула опущенной головой девушка. От гордой осанки и уверенности не осталось ни следа. Но после такой сцены это не удивительно. Нар же широко улыбнулся и погладил эльфийку по голубой макушке, как маленькую девочку:
— Ну и чего ты расклеилась? Все уже хорошо. Ты теперь не одна, помолвка с этим недомерком ушастым будет расторгнута. Я лично поговорю с твоими родителями. Объясню, сколько вреда принесло твое обещание и, уверен, они снимут с тебя это бремя. Ты станешь вольна выбрать того мужа, которого захочешь. Поэтому хватит слезы лить и освети весь мир своей очаровательной улыбкой.
Неожиданно Нарамакил достал из закрепленной на поясе сумки маленький букетик незабудок и протянул его Миримэль.
— Ты ведь не думала, что я забыл про твои любимые цветы?
Глава 22
Повисло неловкое молчание. Свекровь стола ко мне спиной, поэтому ее выражение лица я могла лишь представлять. Зато напряженная физия Нара была прекрасно видна. Мне его даже жалко стало, так долго он держал этот букетик.
— Спасибо, — наконец пробормотала Миримэль и робко забрала цветы. — Но я думала, что ты меня терпеть не можешь.
— Если быть честным, мне тоже так казалось. Когда я тебя увидел с тем человеком… хотелось убить обоих. Я так злился, что разломал все манекены для тренировок, ругался с подчиненными и творил кучу глупостей. Чуть не вылетел из стражей. Когда я узнал, что, несмотря на все правила, вам не дают пожениться, то был счастлив. Даже пришел к тебе домой: у вас тогда прием был. Но увидев, какой несчастной ты была… Я не заметил, как подошел к твоим родителям и начал выступать в твою поддержку. После этого я так себя ненавидел! Ощущение было, словно в меня воткнули тысячу стрел. На следующий день после твоей официальной помолвки я уехал вновь. Я просто не мог смотреть на твое счастье с другим. Пытался забыться в работе. Постепенно боль утихла, и я смог вернуться.
— И тогда узнал, что я вдова?
Эльф кивнул и взял ладони Миримэль в свои, продолжив:
— Я думал, что меня это не касается. Потом в меня врезался один неугомонный рыжий мальчишка, — Нарамакил подмигнул Гаррету, — который убегал от своего учителя.
— Я лишь ответил на несправедливость, — развел руками мой муж.
— Знаю, — ухмыльнулся страж. — Как ты помнишь, в тот раз я тебя поддержал.
— И я до сих пор благодарен тебе за это. Меня тогда часто задирали из-за того, что я полукровка. Кажется, тогда мне было почти как Лене сейчас. А так как мой отец человек, я себя еще и взрослым считал, хотя, на вскидку, я младше тебя, феечка.
Тут мои глаза чуть не вылетели из орбит. Младше? Он? Как так-то? Муж улыбнулся и подмигнул мне:
— Да-да. Если эльфийский возраст перевести на человеческий, то я ровесник твоего сына.
Тут моя челюсть чудом на полу не оказалась, ведь Коле двадцать четыре года. Двадцать четыре! Даже не тридцать! А двадцать четыре! Какой кошмар. Чувствую себя совратительницей. Хотя с навыками Гаррета, это он меня скорее совращает всегда. Ой. Мысли не туда пошли. И, кажется, мои размышления отразились на лице, потому что этот наглый ушастик весь содрогался от смеха. Нахал!
— Гаррет, тут важный разговор, вообще-то, — зашипела я, сделав замечание супругу.
Раз я старше, значит, можно.
— Как прикажешь, моя феечка.
Гаррет отвесил шутливый поклон. Вот чертяга! Еще и улыбается довольно. Ничего-ничего, я ему припомню. А пока вернемся к нашим наблюдающим ба… эльфам. Нарамакил прочистил горло и продолжил рассказ:
— После той встречи этот непоседа мне частенько стал попадаться, и я невольно начал заниматься с ним. То меч научу держать, то отчитаю за излишнее озорство, а потом покажу, как шалить без последствий. Он мне был как сын. И как-то раз, пока я его отчитывал за очередную проделку, подошла ты, — страж погладил ладони девушки. — Я думал, у меня сердце остановится. Ты стала еще прекраснее, чем я помнил. А затем оно и правда на мгновение остановилось, когда я узнал, что этот рыжик — твой сын. Меня словно на части разорвали в тот момент. Поэтому я мог лишь уйти, чтобы не сойти с ума. После этого первое, что мне пришло в голову — избегать вас обоих. Но я не смог. Гаррет стал слишком дорог мне, и я продолжил встречаться с ним. Я решил, что справлюсь со своими чувствами, но стоило тебе появиться — творил безрассудства. И в итоге стал тебя избегать. Это было неразумно, но иного выхода я не нашел. Шибко «умный» был до сегодняшнего дня.
— И что же сегодня изменилось? — полюбопытствовала моя свекровь.
— Гаррет. Я увидел, как он вышел из подворотни с ошарашенным взглядом. Будто он не ожидал тут оказаться. Ну и я решил узнать, все ли у него в порядке. Тогда этот непоседа накинулся на меня с расспросами о Лене, заявив, что она его жена. Это стало для меня шоком. Ну и слово за слово, мы уже обсуждаем меня и тебя. Было стыдно, когда юнец открывал мне глаза на очевидное. Но я знал о твоей помолвке и решил не лезть, все же и до меня доходили слухи о том, что у вас с Лаирендилом был роман, а я не хотел мешать твоему счастью. Поэтому решил просто проводить Гаррета. А потом мы услышали шум. Ну и дальше вы знаете.
— Но Нар…
Даже не видя выражения лица Миримэль, можно представить, как она хитро прищуривается.
— … ты так и не сказал, что за «очевидное» ты осознал.
Нарамакил нервно сглотнул, а на его щеках появился румянец. Нелегко ему в чувствах напрямую признаваться-то. Жалко, конечно, этого добряка, но иначе никак.
— Я осознал, что все это время был в тебя влюблен, — выпалил он на одном дыхании и добавил: — И сейчас тоже безумно тебя люблю. И буду любить до самой смерти.