Шрифт:
— М-м-м, нет, не убедил, — покачал я головой. — Вспоминай лучше — ты просто должен знать что-то ещё. Что-то ценное и интересное.
— Я рассказал тебе всё! — выкрикнул Зихао. — Пощади!
— Девочки, — позвал я двух проснувшихся шлюх, смирно сидящих на диванчике. — Принесите мне как можно больше воды и несколько суконных полотенец.
Опытным путём я установил, что чем плотнее ткань, тем насыщеннее ощущения пытаемого водой. Я думаю, это связано с тем, что плотная ткань лучше удерживает воду и создаёт лучший эффект утопления.
Методика рабочая, очень эффективная и неожиданная для местных, поэтому я взял её на вооружение. Местные готовы терпеть порезы, ожоги, избиение, но вот когда их топят, ломаются очень быстро.
— Стой! — воскликнул Зихао. — Я знаю человека, производящего чистейший ланфен! Он насыщенно синий, кристаллический — штырит так, что потом пару часов отходишь!
— Интересненько, — улыбнулся я. — Подробнее.
— Его держат в подвале, в квартале Лаоши! — запел Зихао. — Но за него придётся сражаться против клана Мэн!
— Это клан, торгующий исключительно ланфеном? — припомнил я.
— Да! — ответил Зихао. — У них семь сильных практиков!
— Это я помню, — кивнул я. — И что, прямо хороший варщик?
— Очень хороший! — заверил меня «палец».
— Это всё? — спросил я.
— Да! — резко кивнул Зихао. — Больше я ничего не знаю!
— Что ж, тогда сыграем партеечку и я домой, — улыбнулся я.
— Но я же сказал всё, что знаю! — выпучил глаза Зихао.
— Поэтому я и предоставляю тебе возможность выжить, — сказал я. — Выиграй и сможешь уйти. А проиграешь…
Многозначительным взглядом смотрю на почти полностью вытекший труп Ченглея.
— Готов к самой важной игре в твоей жизни? — спросил я, раскладывая костяшки.
Играли мы три часа, до глубокой ночи.
— Ху! — с неподдельной радостью выкрикнул Зихао и выложил свою комбинацию.
Дамы, следившие за ходом партии, начали восторженно хлопать себе по бёдрам.
— Бля, какая же охуенная партия, — довольно произнёс я. — Поздравляю, Зихао — ты выиграл.
— Я могу идти? — с надеждой в глазах спросил он.
— Разумеется, — улыбнулся я. — Но больше мне на глаза не попадайся. Увижу тебя в этом районе — прихлопну, как мошку.
— Ты меня больше не увидишь, мастер Маджонг, — заверил меня Зихао и отбил серию поклонов.
— Ступай, — отпустил я его. — И лучше не разбазаривай эту жизнь на всякое дерьмо — твой Путь предоставил тебе шанс. Возможно, последний. Не профукай его.
— Клянусь — я пройду его достойно! — приложил руку к сердцу Зихао. — Сегодня я вынес важный урок! Я пронесу его через всю оставшуюся жизнь!
— Я верю тебе, — улыбнулся я.
Зихао умчался, на ходу напевая какую-то жизнеутверждающую песенку.
— Дамы! — обратился я к шлюхам. — Плачу по серебряному ляну за помощь в уборке. Помогите мне вынести тела на улицу и это будет вся ваша работа. Согласны?
— Да, мастер Маджонг, — ответила за всех шлюха Чунтао.
— Хорошие вы девушки! — улыбнулся я. — Все бы были такими сговорчивыми и на всё согласными!
*771-й день юся, Поднебесная, имперская провинция, город Юнцзин, квартал Байшань , суверенный участок юся и столичного землевладельца Вэй Та Ли*
— А трупы куда дел? — спросил Маркус.
— Ну, пришлось купить телегу, — ответил я. — А дальше, пока темно, утащил её в селитряницу, где договорился с могильщиками — пришлось заплатить по пять лянов за тело.
— Дорого, — неодобрительно покачал головой Маркус.
— А что поделать? — развёл я руками. — За опт скидок не дают…
Мадам Фэй благоразумно поделилась со мной контактами, поэтому у меня есть выход на надёжных могильщиков, которые не заинтересованы в том, чтобы рассказывать кому-то о незаконной утилизации трупов. Они годами избавляются от «криминальных» тел, поэтому раскрытие их малого бизнеса приведёт к каторге на свинцовом или ртутном руднике.
— Значит, нам теперь придётся перехватывать район? — спросил Маркус.
— Я уже почти перехватил его, — усмехнулся я. — Пока ты сидел дома, я вкалывал, как пчёлка Майя — большая часть торговцев квартала «платят» мне дань, а меньшая часть уже готовится начать «платить».
— Вообще-то, я не просто сидел, — сказал Маркус. — Я пампил и ковал новое оружие.
— Какое оружие? — заинтересовался я.
— Айда в мастерскую, — встал он из-за стола.
Проходим в кузницу, где видны отчётливые следы неустанной работы.