Мертвый космос. Падение
<p> Литературная адаптация игры Dead Space. Откликнувшись на сигнал бедствия,</p> <p> аварийная бригада прибывает на борт дрейфующего в космосе корабля USG</p> <p> «Ишимура». Но все идет не так с самого начала: команда не выходит на связь, а</p> <p> стыковка заканчивается для прибывших крушением. И вскоре становится ясно,</p> <p> что темные коридоры «Ишимуры» не так уж пусты и скрывают нечто намного</p> <p> более опасное, чем просто заурядные поломки.</p> <p> Примечания автора:</p> <p> Как водится, не нашла новеллизацию одной из любимых игр и решила взяться за</p> <p> нее сама.</p> <p> Можно читать, как ориджинал. Поклонникам игры - просьба обойтись без</p> <p> жестких спойлеров в комментариях.</p> <p> Осторожно: здесь я все же позволю себе небольшие отступления от канона и</p> <p> некую долю хэдканонов и домыслов ради исправления явных косяков и</p> <p> небольших сюжетных прорех. Также в некоторых вроде бы незначительных</p> <p> элементах здесь имеется задел на постканон.</p> <p> В планах также написание новеллизаций второй и третьей части, а заодно и мое</p> <p> видение постканона. События анимационных фильмов и других игр серии</p> <p> учитываются там, где не противоречат основной трилогии.</p> <p> Обложка от группы "Два кота", автор - Сумеречный Эльф (Мария Токарева)</p>
Глава 1. Прибытие
I'm just a step away
I'm a just a breath away
Losin my faith today
Fallin off the edge today
I am just a man
Not superhuman
I'm not superhuman
Someone save me from the hate
Я всего лишь на расстоянии шага,
Я всего лишь на расстоянии выдоха —
Сегодня я потеряю веру.
Сегодня я не удержусь на краю.
Я — просто человек,
Не сверхчеловек.
Я не сверхчеловек.
Кто-нибудь, спасите меня от ненависти!
(Skillet — Hero)
Миссия CEC ER529
USG «Келлион», курс — система Эгида…
Основной состав экипажа…
…Айзек Кларк — техник, специалист по корабельным системам…
…Кендра Дэниелс — специалист по компьютерным системам…
…Зак Хэммонд — старший офицер службы безопасности…
Директива A: установить местонахождение добывающего корабля USG «Ишимура»…
Директива B: установить и устранить причину неполадок со связью…
Время до точки контакта: три минуты…
— Айз, привет… Это я.
С мерцающего голубоватым светом экрана с какой-то обреченностью и бесконечной усталостью смотрела молодая светловолосая женщина. Она поминутно нервно оглядывалась, словно ее пугал каждый шорох. Женщина говорила сбивчиво, ее голос дрожал — похоже, она с трудом сдерживала слезы.
— Жаль, так хотелось поговорить с тобой лично… Прости меня. — Она все-таки не выдержала и всхлипнула. — Прости за все. Так хотелось поговорить с кем-то… Тут все разваливается на части. Не могу поверить в то, что происходит…
Изображение пошло рябью — и пропало. Видеосообщение закончилось.
— И сколько раз ты уже это смотрел? — послышался рядом женский голос, совсем непохожий на тот, что звучал в записи. Айзек Кларк, оторвав, наконец, взгляд от погасшего экрана, обернулся к сидящей в соседнем кресле рослой молодой шатенке. Она казалась посторонней на капитанском мостике «Келлиона» — возможно, потому, что единственная из пятерых присутствующих была облачена в повседневную одежду. Темные узкие брюки и застегнутая под горло белая куртка резко контрастировали с формой безопасников или тяжелым рабочим комбинезоном Айзека. И все же она не была случайной пассажиркой — Кендра Дэниелс числилась одним из лучших специалистов по компьютерным системам. По крайней мере, среди тех, кого удалось найти после получения сигнала бедствия из системы Эгида и исчезновения связи с находящимся на орбите одной из планет космическим кораблем. Хотя об участии Кендры в миссии, вроде бы, стало известно чуть ли не в последний момент — но подробностей Айзек не знал.
Поскольку обстоятельства происшествия остались неизвестными, в аварийной бригаде присутствовали трое представителей службы безопасности. Двое из них, капралы Чен и Джонстон, выполняли заодно и роль пилотов. Третьим был капитан Зак Хэммонд, возглавлявший эту миссию.
Сам Айзек отправился в этот всеми богами забытый закоулок космоса добровольцем. Ему давно уже не приходилось покидать пределов Солнечной системы. Он не был одним из числа альтруистов, желавших помочь всем и каждому, но где-то там, на борту «Ишимуры», остался близкий ему человек. Николь Бреннан, послание от которой Кларк пересматривал раз за разом, чего-то очень боялась, или, скорее, насколько можно было судить из записи, находилась в отчаянии, связь же с кораблем отсутствовала. Айзек, снедаемый тревогой за Николь, не мог остаться в стороне — благо, добраться до «Ишимуры» для него вышло не так уж сложно. В конце концов, он был профессионалом во всем, что касалось корабельных систем. Вот только насколько серьезны поломки? Как знать — возможно, двух специалистов окажется мало, чтобы привести системы корабля в порядок. Все-таки техники с самого «Ишимуры» и из шахтерской колонии до сих пор не могли исправить ситуацию. А ведь и колония на Эгиде-7 тоже не выходила на связь…
«Ну, хотя бы в этот раз там работала не бригада Далласа, — вспомнил Айзек своего приятеля, что служил вахтами на «Ишимуре». — Чуть меньше поводов для тревоги. Но Николь… Лучше бы я ее тогда отговорил».
— Скучаешь по ней, да? — Кендра кивнула на экран планшета, который держал в руках инженер. Она прекрасно понимала, что Николь была ему не просто знакомой. — Не переживай, мы обязательно ее отыщем. Вам двоим многое надо наверстать.
Она ободряюще улыбнулась Айзеку, и тот благодарно кивнул. Снова воцарилось молчание — правда, долго оно не продержалось, нарушенное голосом Чена.