Шрифт:
— Без паники, — приказным тоном бросил Хэммонд, должно быть, заметив, как дрогнул голос мисс Дэниелс. Капитан снова внимательно осмотрелся и указал на мерцающий за стеклянной стеной голографический экран: — Вон та консоль, похоже, все еще дышит. Айзек, подключись к ней — может, что-то узнаем. Кендра! — вновь окликнул он женщину. Та, оторвавшись от экрана, подняла голову. — Постарайся запустить лифт.
— Цепи обесточены, — пожала плечами специалистка. — Не выйдет.
— Так найди, где есть питание! — потеряв терпение, раздраженно рыкнул Хэммонд. Впрочем, он тут же добавил уже спокойным, но твердым тоном: — Будем работать одной командой — быстрее поймем, что здесь происходит. Айзек, разберись с компьютером.
Стараясь сосредоточиться на деле, Айзек принялся за разблокировку двери.
— Сбои, похоже, если не повсюду, то много где, — констатировал инженер. — Ага, есть!
Дверь, наконец, поддалась и отъехала в сторону, пропуская Айзека в коридор. Луч фонаря скользнул по полу и стенам, покрытым подозрительно-бурыми пятнами.
— Что за?.. — Кларк невольно отшатнулся.
— В чем дело, Айзек? — за спиной инженера немедленно возник Хэммонд. Ему хватило одного взгляда. — Всем удвоить осторожность. Все явно хуже, чем мы думали.
— Что здесь, нахрен, случилось? — Айзек невольно поежился. Металлический коридор напоминал бойню. Слишком много засохших кровавых пятен, брызг и разводов — но, на первый взгляд, ни одного тела.
«Тут все разваливается на части. Не могу поверить в то, что происходит…» — всплыли в памяти слова Николь. Послание, запустение, кровавые следы… Что здесь случилось?
Хэммонд медлил с ответом, внимательно осматриваясь.
— Похоже, здесь была перестрелка, — заключил он, наконец. — Видите следы? — капитан указал на подпалины на стенах.
— Но, сэр, — возразил Джонстон, — плазма же прижигает раны. Ну, если только не попасть в артерию…
Хэммонд кивнул.
— Ты прав. Здесь столько крови, будто кого-то рвали на части. И при этом нет трупов. Вот что, парни, — он обернулся к капралам, — оружие с предохранителя снять, и смотрите в оба.
— Есть, сэр.
Айзек медлил, не спеша заходить в коридор. Конечно, кого бы тут ни убили, это произошло уже давно, но утешало это слабо.
— Может, пираты? — предположил меж тем Чен. Джонстон в ответ мотнул головой:
— Пираты не напали бы на такой большой корабль. Здесь почти полторы тысячи человек…
— Зато есть, что грабить, — парировал его напарник.
— Да, не поспоришь…
— Так, закончили с трепом! — оборвал их капитан. — Айзек, консоль.
Коридор, упершийся в очередную заблокированную дверь, на вид не внушал опасений, если не считать кровавых следов. Консоль работала, но подключиться к ней удалось только с третьего раза.
— Все глючит, как… — Айзек раздраженно стиснул зубы, когда прозрачный экран вновь зарябил помехами. — Минуту… Так. Запускаю диагностику систем.
Сейчас, когда инженера отделяла от товарищей стеклянная стена, говорить приходилось через передатчик. С той стороны подошел Джонстон — видимо, в качестве охраны.
Еще несколько секунд — и на экране развернулась схема «Ишимуры». Увиденное Айзеку совершенно не понравилось: схема пестрила оранжевыми отметками.
— Выглядит хреново, — заметил Джонстон, подходя ближе к стеклу. — Корабль сильно поврежден.
— Скопируй данные в наши ИКСы, — распорядился капитан. — Дерьмо. Система туннелей отключена, перемещаться будет непросто, — после нескольких манипуляций Айзека из стен послышалось приглушенное гудение. — Вентиляция заработала — уже хорошо.
Сирена взвыла неожиданно, резанув по ушам. В ту же секунду погасло освещение, оставив лишь один вращающийся прожектор. Дверь, отделяющая коридор от посадочного модуля, с лязгом захлопнулась.
— Блять!.. — Айзек выдохнул. Чертов сбой чуть не заставил его преждевременно поседеть. Но теперь он оказался заблокирован в этом сраном коридоре, а голографический экран пересекала оранжевая надпись «Карантин» и знак биологической угрозы. Хэммонд и пилоты по ту сторону стекла вскинули оружие.
— Черт, что это было? — послышался в гарнитуре срывающийся голос Кендры.
— Отставить панику, — несмотря на ситуацию, голос Хэммонда прозвучал спокойно, но Айзеку показалось, что капитан встревожен немногим меньше остальных. — Запуск системы фильтрации активировал датчики автоматического карантина. Можете все расслабиться.
Несмотря на собственные слова, импульсную винтовку он не опустил, как и пилоты.
— Охренеть сюрпризы… — пробормотал Джонстон.
Сквозь истошный вой сирены послышался какой-то шум в вентиляции. Несколько глухих ударов, какая-то возня… Айзек мысленно признался себе в том, что испытывает страх. Еще бы — он стоит в темном залитом кровью коридоре, отрезанный от остальных, и у него нет ничего, что сошло бы в качестве оружия. На этой мысли инженер досадливо поморщился: ну, какое оружие, от кого он собрался защищаться?..