Шрифт:
– И меня? – спросила девушка.
– Ты едешь с ними, – я был предельно лаконичен. – Приказ магистра Аврелия.
– А что же он вчера не зашел ко мне в гости? Утром-то всю с ног до головы обзыркал, кобель бородатый!
– Поторопись, – я притворился, что не замечаю ее колкостей. – У нас мало времени. Детей в Авранше уже ждут...
У дверей «детского сада» урчали, прогреваясь, «хантеры» моего и Гонсалеса отрядов.
– И эти козлы здесь! – помогая заспанным детям спуститься с подножки, Кэтрин заметила Карлоса и Конрада. – Тоже соскучились по мне?
– Мы сопровождаем вас, милейшая, как ответственные за вашу безопасность лица, – приторно пролепетал коротышка. – Потому попросил бы не тратить попусту наше драгоценное время, а то...
– Заткнись, блоха в сутане, – бросила Кэтрин в его сторону, и Конрад, замолкнув на полуслове, обиженно надулся и кряхтя полез на переднее сиденье головного «хантера».
– Вы следуете за нами, – распорядился Гонсалес, когда Кэтрин с детьми расселись на заднем сиденье моего, идущего вторым джипа и еще тише добавил: – Мы сами выберем место. Как только затормозим, остановитесь тоже...
Я занял кресло водителя, германец уселся рядом на командирское и развернулся вполоборота, чтобы наблюдать за нашими пассажирами. Гонсалес посигналил нам и тронулся, выезжая на дорогу, ведущую к Авраншу. Мы двинулись следом, оставляя позади себя ничего не подозревающих об истинной цели нашей поездки прочих бойцов Пятого и Одиннадцатого. Для всех для них начинался очередной, ничем не примечательный день службы...
Дети окончательно проснулись и оживленно между собой расчирикались, тыча пальцами то в правое, то в левое стекло кабины. Погруженная в себя Кэтрин тем не менее находила силы терпеливо отвечать на незамысловатые детские вопросы, смысл которых сводился к одному: «Где наш папа и когда же наконец мы покинем это грязное мокрое место?» Я еще раз согласился с собой: то, что я намеревался предпринять, будет наилучшим выходом из сложившейся ситуации для всех находившихся в этой машине...
– Кэтрин, слушай меня внимательно! Слушай и не перебивай! – громко произнес я, не отрывая взгляда от идущего впереди «хантера» Матадора. – Ты и малыши в огромной опасности, потому будешь беспрекословно выполнять все мои приказы...
Она недоуменно вскинула брови, все еще отвлекаясь на ребячью возню:
– О чем вы говорите? Какая такая опасность? Что ваша кодла опять надумала?
– Делай, что тебе говорят, рыжая дура, и останетесь в живых! – упростил Гюнтер смысл моих слов, заслужив мою благодарность.
Кэтрин, видимо, помня его давешнюю оплеуху, благоразумно примолкла. Дети тоже, почувствовав общее напряжение, затихли и принялись испуганно переглядываться.
– Как только передняя машина остановится, – продолжил я в тишине, – вы все ложитесь на пол между сиденьями. Как можно ниже! И пока я не разрешу, никто из вас даже головы от пола оторвать не посмеет. Усвоила?
– Да, но... что происходит?
– А происходит то, – обернулся я к ней, – что я беру на себя вакантное звание Проклятого и собираюсь довершить его незаконченную работу...
Я не бил ее, но она вытаращилась на меня именно с таким выражением лица. Еще так смотрят на воскресших мертвецов. Впрочем, потенциальными покойниками были мы все – кто-то невольно, а кто-то добровольно...
Тем временем наша маленькая автоколонна вырулила на побережье и, повернув направо, продолжила путь вдоль песчаных отмелей, все дальше и дальше оставляя позади себя громаду Мон-Сен-Мишеля. Джипы съехали с дороги, и теперь их колеса с хрустом давили сырой прибрежный песок.
Я едва не пропустил момент, когда «хантер» Гонсалеса встал как вкопанный прямо посередине пустынного, продуваемого всеми ветрами, берега. Место для казни Матадор выбрал весьма удачное – спереди, справа и сзади видимость закрывали поросшие кустарником холмы, а со стороны моря все было затянуто серой пеленой мороси. Затормозили и мы, не доехав до наших сопровождающих двух десятков шагов.
– Прибыли, – констатировал факт Гюнтер. – Эй вы там: лицом в пол! Живо!
Девушка покосилась на впередистоящий автомобиль, после чего довольно грубо стащила с сиденья каждого из ребят, уткнула их носами в обрезиненный пол «хантера», а сама пристроилась сверху словно курица, согревающая выводок.
Я достал из кармана резинку для волос и не спеша проделал обязательный предбоевой ритуал Эрика Хенриксона, дослуживающего – а возможно и доживающего – последние минуты на посту командира Одиннадцатого отряда. Берет надевать обратно я уже не стал – нарушая Устав, блюсти форму одежды совсем не обязательно.
– Отходи к холмам, – бросил я германцу. – Я иду к заливу. Выставим их на кинжальный огонь. Начнешь сразу же после меня...
Из переднего «хантера» в это время неторопливо выбрались шестеро моих контролеров. Магистр Конрад глянул на небо и зябко поежился, намекая мне о необходимости поторопиться.
Я и Гюнтер, захлопнув за собой дверцы, стали расходиться соответственно влево и вправо, стараясь удалиться от машины, где, сжавшись в комочки на грязном полу, прятались сейчас наши подзащитные, причисляемые Пророком к разряду своих злейших врагов.