Шрифт:
Писец встал с серьёзным видом, воздел руку и полоснул по ней обсидиановым лезвием, невесть откуда возникшим в его руке и также таинственно пропавшим.
— Клянусь кровью своей, которую сейчас дарю Осирису, дабы слышал он мою клятву и скрепил её своей печатью и властью. Клянусь своим сердцем на весах Маат! Я смогу отвести упреки и обвинения в том, что мы покинули крепость вопреки приказу, если это потребуется для поимки колдуна, и отведу их!
Капли крови тяжело стукались об пол. Все молчали, пораженные столь великой клятвой.
— Ну что ж. Все сказали. Резоны всех весомы и ясны. Осталось только мое слово…
Хори сел на глинобитный стул. В голове было пусто и холодно. Словно со стороны, он услышал сам себя:
— Десятник Нехти прав. У нас приказ. Мы не можем оставить крепость и бросить без погребения наших товарищей, остановивших нечисть ценой жизни своей. Мы не сможем победить бунтовщиков слабым отрядом, а сильный снарядить не в состоянии.
Нехти облегченно выдохнул, жрец разулыбался, писец нахмурился.
— Но и господин Минмесу прав. Мы не пойдем малым отрядом сильных воинов вслед за неграми воровскими теми. Во имя Хатхор, да поможет нам она и другие боги! Мы лучшим десятком пойдем за колдуном. Я, Нехти, Богомол. Госпожа пяти кланов дает двух своих стражей, Тура, сына Качи и…
— Чехемау, — подсказал Иштек.
— Чехемау, — повторил Хори, — остальных мы назначим с Нехти после совета. Крепостью в моё отсутствие назначаю командовать господина Минмесу. В помощь по войсковым делам ему будет Себекнехт, и прошу достопочтенного Минмесу прислушиваться к его советам. Все это надо добавить, и немедленно, в доклад Господину конюшен. Я сделаю приписку, поясняющее моё решение. Мы же выйдем вслед колдуну, как только соберем всё потребное и наметим путь. Это всё.
Слова были сказаны. Что его повернуло на путь, уменьшающий длину жизни, Хори и сам не знал. Теперь остановиться или изменить что-либо было невозможно. Словно камни покатились с горы…
И он повторил, глядя на скорбное лицо Нехти:
— Это — всё!
И тут же порыв ветра немилосердно ударил в стену хижины и захлопал циновкой на входе. В открывшийся просвет яркой вспышкой полыхнула далекая зарница, чуть позже прогремел гром. Похоже, Хатхор или другие боги приняли его выбор.
Глоссарий в порядке появления слов в тексте:
Хранитель тайн Гора Кубана — жреческий титул, один из главных жрецов храма Гора Кубана.
Уабет — «Чистое место. Помещение или простоосвящённое место подготовки тела к похоронам. Мумификации для богатых, или высаливания для более бедных, обряжания, уснащения амулетами для зашиты на пути душ в загробное царство и пеленания.
Канопы — специальные ритуальные сосуды с изображениями охраняющих содержимое сыновей Гора. Их четыре. Имсет хранит печень, Хапи — легкие, Дуамутеф — желудок, а Кебехсенуф — кишечник. Сердце не извлекали. Мозги выбрасывали.
Конец 1-го тома.
Общий глоссарий в порядке появления слов в тексте:
Общий глоссарий в порядке появления слов в тексте:
Миттани — государство примерно на севере нынешней Сирии,до недавнего времени — один из основных конкурентов Египта за гегемонию в малой Азии. Главный род войск — колесницы с тяжеловооруженными воинами — марьяну, лучниками и копейщиками.
Хуа — точно не определенная территория. Вероятно, на юге Куша, нынешний юг Египта и Судан.
Элефантина — греческое название города у первого порога Нила, граница собственно Египта на юге. Сами египтяне его звали Абу.
Сумену — современный Махамид эль-Кибли, в 15 км южнее Арманта, недалеко от Фив. Покровитель города — бог-крокодил Себек.
Фивы — столица страны на описываемый момент. Как и слово «Египет», это снова по-гречески, по древне-Египетски звучало как Уаст («властвующий»), или Но-Аммон (город Аммона). Или просто «Но» — город. Или Нэ? Или Ниут?
Себек (Собек, Собк, Сохет, Собки, Сокнопаис, по-древнегречески Сухос, ??????) — древнеегипетский бог воды и разлива Нила, изображавшийся с головой крокодила или в виде крокодила; считается, что он отпугивает силы тьмы и является защитником богов и людей, отвечает за плодородие, беременность и сексуальный темперамент.
Две Земли (Та-Уи) — одно из самоназваний Египта в те времена. Происходит от того, что страна объединяла Та-кемет, то есть «Чёрную землю» (плодородная земля берегов Нила, иначе — Та-мери, то есть «Земля мотыги») и «красную землю» окружавшей пустыни. Другое толкование — Та-уи, то есть «Две земли», вероятно, могло символизировать объединение двух частей Египта — Долины (верховья Нила) и Дельты (низовья Нила).