Вход/Регистрация
Город замороженных
вернуться

Пайк Кристофер

Шрифт:

— Ты была права, — пришлось признать Адаму. — Не сыпь соль на раны. У мистера Паттона их что — только две штуки? — кивнул он в сторону огнеметов.

— Нет, у него их три, но один он оставил для себя, — сказала Сэлли. — А на эти два он предложил нам большие скидки, так что грех жаловаться.

— Он на самом деле поверил в рассказ о замороженных? — спросила Синди.

— Он поверит чему угодно, если речь идет о внезапном нападении, -- ответил Бродяга. — В этом смысл его жизни.

Синди посмотрела на свои часы и покачала головой.

— Уже два часа. Часовщика похитили в полдень. Надеюсь, с ним не произошло ничего ужасного.

— Ты слышала, что сказал Бродяга? — резко проговорила Сэлли. — Надеяться, что с ним все хорошо, мы не можем. И если увидим его, мы не должны ему доверять. Теперь он наш враг.

— Как ты можешь так говорить о нашем друге?! — ужаснулась Синди. — Я все равно надеюсь и буду надеяться — пока все это не кончится. И мне нет дела до того, кто что сказал.

Сэлли хотела было ответить ей как положено, но сдержалась, сделав глубокий вдох. На мгновение она закрыла глаза, гримаса боли исказила ее лицо.

— Извини, — тихо проговорила она. — Я тоже надеюсь.

Адам прежде никогда не слышал, чтобы Сэлли извинялась. Однако его мысли об извинениях были внезапно прерваны резким криком мистера Паттона, стоявшего у открытой двери:

— Они приближаются! Я вижу их на шоссе!

Армейский магазин располагался не в самом Кошмарвилле, а на его окраине. Между магазином и холмами не было ничего, кроме шоссе и поросшего травой луга с редкими островками кустарника и обломками скал. Выбежав на улицу, ребята увидели несколько одетых в синее фигур, спускающихся с холмов. Мистер Паттон определил правильно — это были замороженные, потому что передвигались они с удивительной скоростью, хотя движения их были скованными. Адаму удалось разглядеть шестерых, но он подозревал, что за ними последуют еще с полдюжины. И с облегчением отметил, что Часовщика среди чудовищ не было.

Но в то же время он ощутил страх, какого еще никогда не испытывал в жизни.

Даже издали были видно, что глаза ледяных людей горят странным светом.

— Что будем делать? — прошептал Адам.

Мистер Паттон повесил на плечи «М-16» и гранатомет.

— Пришло время повеселиться, ребята. Готовьте свои огнеметы. Накроем их, пока они не проникли в город. Настал наш день стать героями.

— Где ваш огнемет? — спросил Адам.

— Там, в магазине, — ответил мистер Паттон, выходя навстречу приближающимся врагам. — Можешь взять его, если хочешь. Только смотри, сам себя не спали.

— Подождите нас, — сказал Бродяга. — Лучше нам атаковать всем вместе.

— Считайте, что им уже крышка, — отмахнулся мистер Паттон. — Мне не нужна поддержка.

— Хватай его огнемет, — крикнул Бродяга Адаму. — Он там, за прилавком. Уже заправленный. Скорее!

Адам бросился в магазин и схватил оружие. И был поражен его весом, вытаскивая огнемет наружу. Один только бензин, должно быть, весил фунтов двадцать. Запал был уже подожжен. Оказалось, обращаться с огнеметом несложно. Когда Адам нажимал на спусковой крючок, пламя увеличивалось.

Адам вышел из дверей магазина в тот момент, когда мистер Паттон вскинул свою «М-16».

Хозяин армейского магазина прицелился в ближайшего из замороженных.

Это оказалась женщина.

— На, получай, ледяное чудовище! — выкрикнул мистер Паттон и выстрелил.

— На, получай, ледяное чудовище! выкрикнул мистер Паттон и выстрелил.

Очевидно, его оружие было настроено не на стрельбу очередями. Он выпустил всего одну пулю. Это был отличный выстрел. Пуля ударила чудовище в грудь, в самый центр. Раздался странный звук, будто она отскочила от стальной плиты.

Выстрел не остановил женщину. Крови не было.

Ледяное существо продолжало приближаться к ним, не сбавляя темпа. Только холодный синий свет в его глазах стал ярче. Выстрел не причинил ему вреда, а только разозлил его. Мистер Паттон неожиданно опустил оружие и задрожал. Даже с расстояния в двести футов было видно, что он будто окаменел.

— Не стойте без движения! — крикнула ему Сэлли. — Она заморозит вас до смерти!

Вероятно, мистер Паттон услышал Сэлли. Он опять быстро вскинул свою «М-16». На этот раз он выпустил целую очередь. Пули порвали синий костюм существа, но не остановили его. Пораженный мистер Паттон начал отступать.

И опять послышался крик Сэлли:

— Попробуйте из гранатомета!

— Я думаю, ему лучше вернуться сюда, — с тревогой проговорила Синди.

— Вероятно, мы сами уже в ловушке, — сказал Бродяга. — Не забывайте, убежать от них мы не сможем.

Повернувшись, мистер Паттон бросился к магазину. Но в этот момент ледяная женщина решила догнать его. Она двигалась так же молниеносно, как и то существо, которое схватило Часовщика. Бросив взгляд через плечо, мистер Паттон понял, что будет схвачен прежде, чем добежит до ребят. Тогда он решил последовать совету Сэлли. Встав на одно колено, он поднял гранатомет и прицелился. Отдавая ему должное, нужно сказать, что руки его не дрожали. Адам подумал, что сам он вряд ли смог бы сделать то же самое, если бы одно из этих чудовищ бросилось на него.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: