Шрифт:
Малик сохранил спокойное выражение лица, хотя внутренне напрягся. Если архивариус откроет Вэрин его истинную природу раньше, чем он будет готов…
— А это… безопасно? — спросил он, вкладывая в голос естественное беспокойство.
— Безопасно? — Эзра пожал плечами. — Никакой контакт с существами перекрёстка не бывает полностью безопасным. Но госпожа знает, что делает. Обычно.
Это «обычно» прозвучало не особенно обнадёживающе.
Они достигли нижнего уровня и прошли по узкому коридору с низким сводчатым потолком. В отличие от величественного основного ритуального зала, эта часть западного крыла выглядела древнее и темнее. Стены здесь были из необработанного камня, а пол — из крупных блоков базальта, отполированных до блеска веками использования.
Наконец, они остановились перед небольшой аркой, за которой виднелось круглое помещение, освещённое странным голубоватым светом.
— Госпожа внутри, — сказал Эзра. — Входи один. Я буду ждать здесь.
Малик глубоко вздохнул, собрался с мыслями и шагнул под арку.
Малый ритуальный зал оказался круглой комнатой с куполообразным потолком, гораздо меньше главного зала, но от этого не менее впечатляющей. Источником голубоватого света служили кристаллы шэдоумита, размещённые по периметру в серебряных держателях.
В центре комнаты находился небольшой каменный алтарь, а на нём — серебряная чаша, наполненная тёмной жидкостью, которая непрерывно двигалась, словно живая.
Вэрин стояла у алтаря, одетая в тёмно-синее ритуальное платье с серебряной вышивкой. Её волосы были собраны в сложную причёску, украшенную шпильками с крошечными кристаллами шэдоумита. Она выглядела сосредоточенной и немного напряжённой.
А напротив неё, зависая в воздухе, находился архивариус — туманная гуманоидная фигура с непропорционально длинными руками и тремя светящимися точками вместо глаз. Он казался более плотным и материальным, чем во время ритуала, словно успел адаптироваться к физическому миру.
— А, мой особенный ученик прибыл, — произнесла Вэрин, не оборачиваясь. — Подойди ближе, Малик. Архивариус ждёт.
Малик приблизился к алтарю, ощущая, как пронзительный взгляд трёх светящихся точек следит за каждым его движением. В присутствии демона внутренний голос стал громче, настойчивее, словно усиленный близостью родственной сущности.
_Будь осторожен. Он знает. Но и боится._
— Приветствую вас снова, госпожа, — поклонился Малик, затем повернулся к плавающей фигуре: — И вас, архивариус.
Существо склонило безликую голову в подобии приветствия, но не произнесло ни слова.
— Архивариус согласился помочь нам, — сказала Вэрин, обходя алтарь. — Он может видеть энергетические структуры глубже, чем кто-либо из нас. Возможно, он сможет определить точную природу твоей… особенности.
— И что мне нужно делать? — спросил Малик, поддерживая образ слегка обеспокоенного, но заинтересованного ученика.
— Просто стой здесь, — Вэрин указала на место напротив алтаря. — И позволь ему изучить тебя.
Малик встал в указанное место. Архивариус медленно переместился, оказавшись прямо перед ним. Три светящиеся точки на его безликом лице изучали Малика с неестественной интенсивностью.
— _Начнём_, — произнёс архивариус на древнем языке перекрёстка, который понимал Малик, но делал вид, что не владеет им.
Вэрин перевела:
— Он говорит, что начинает исследование. Не двигайся и не сопротивляйся, что бы ты ни почувствовал.
Туманные руки архивариуса поднялись, зависая по обе стороны от головы Малика, не касаясь, но создавая ощущение лёгкого давления на виски. Малик почувствовал, как нечто проникает в его сознание — осторожно, деликатно, но неумолимо.
_Позволь ему увидеть часть правды_, — посоветовал внутренний голос. — _Но не всю. Только то, что укрепит нашу легенду._
Малик мысленно кивнул и открыл часть своего сознания, тщательно отбирая воспоминания и образы, которые хотел показать. История ребёнка с необычными способностями. Страх и непонимание окружающих. Нападение Проводников на его деревню. Годы в рудниках. Пробуждающаяся сила, которую он не понимал и не мог контролировать.