Шрифт:
— Во-первых, не разделаться, а отправить его в мир иной. Вообще-то, он давно мёртв. — Заметил я. — А во-вторых, что с оформлением горы в мою собственность?
— К нашему приезду должны составить все бумаги, тебе останется только подписи поставить. — Майор покосился на меня. — Татьяне Павловне угрожает опасность. Лучше разберись с Ивановым в первую очередь, глядишь и гору покупать не придётся. Получишь её в награду.
После перепалки, устроенной бароном Сазоновым возле часовни, мы с майором незаметно перешли на ты. Мне было пофиг, а майор стал вести себя свободнее.
— Пусть дарят другие подарки, а гору я куплю по бросовой цене. — Мне стало смешно. — Сейчас Аю-Даг мало кто воспринимает в качестве вознаграждения. Скорее им наказать можно. Согласись, её стоимость с Ивановым в придачу и без него, сильно отличается.
— И в кого ты такой жадный?
— Я не жадный, я нищий, а следовательно, приходится экономить на всём. В том числе и на покупке земли.
— У тебя два с половиной миллиона на счету. И ты считаешь себя нищим? — С сарказмом заметил майор. — Не поделишься рецептом, как такой счёт заиметь? Тоже хочу пожить в нищете.
— Сходи в Аберрацию, и будет тебе счастье. — Тем же тоном ответил я. Сумма на счёте увеличилась с моего последнего посещения. Благородие выполнил свою часть сделки. — Может, не только денег заработаешь, ещё и магом станешь.
— Нет у меня шансов. Старый я для Аберрации. — На сей раз разочарование в голосе майора было натуральным.
— Старый, зато опытный и подготовлен неплохо. Думаю, шансы выжить у тебя будут повыше, чем остальных.
— Если бы. Чем старше штрафник, тем ниже у него шансы. Для меня они вообще равны нулю. — Удивил меня собеседник новой информацией.
Вот почему у нас в отряде, и вообще на плацу, я не видел пожилых штрафников. Мужики среднего возраста, что попали к нам, погибли в первый же заход.
— А если у лекаря омолодиться? — Спросил я.
— Во-первых, где взять столько денег? Во-вторых, зачем, имея молодость и деньги, рисковать в Аберрации? — Рассудительно произнёс майор. — Но ведь ты не все эти деньги заработал. Большая часть пришла с разных счетов небольшими суммами. Таким образом, обычно действует криминал. Не хочешь просветить меня по этому вопросу?
— Ты имеешь в виду своё начальство? — Уточнил я.
Ответить стоило. Не дай бог, копать начнут откуда деньги. С их возможностями могут и Благородие развести на честный ответ.
— В Аберрации я много кому жизнь спас. Люди иногда могут быть очень благодарными. — Такая версия показалась мне самой подходящей. Если выйдут на Благородие, тому тоже сильно врать не придётся. Надеюсь, сообразит, что сказать.
— Сколько людей спасаю, ничего подобного не заметил. — Меланхолично сказал майор. — Хотя вру. Ты сто рублей на пиво дал. — Он весело заржал.
Машина тем временем заехала в Алушту. Майор уверенно вёл её по петляющим улочкам.
— Ты местный? — Поинтересовался я. — Город, вижу, хорошо знаешь.
— Бывал я здесь раньше. — Туманно ответил майор. — Приехали.
Мы остановились у монументального здания, спрятавшегося за деревьями. Только крыльцо с колоннами и широкими ступенями выделялось из гущи растительности.
— Вам необходимо внести тридцать тысяч за землю и две тысячи с небольшим налог за оформление. — Сообщил клерк после того, как все документы были подписаны.
— Занесу деньги позже. — Ответил я, поднимаясь из удобного кресла. — Надеюсь, вы верите слову графа?
— Я — безусловно! — Улыбнулся клерк. — Но, пока не будет внесена вся сумма, документы не будут отправлены в Архив. Только после подтверждения Архивом, сделка считается совершенной.
— Сколько ждать ответа из Архива? — Спросил у чиновника, чувствуя очередной подвох.
— Они быстро работают. Завтра к вечеру все подтверждающие документы будут у нас. Если сегодня внесёте деньги, конечно. — Добавил клерк.
Я прошёл к двери и выглянул в коридор.
— Майор, у нас задержка с оформлением бумаг. — Я кратко ввёл его в курс дела, а потом добавил: — Ты же говорил, что это всего полдня займёт.
— Оформление всех бумаг на месте мы ускорили, но с Архивом ничего сделать не можем. — Пояснил майор. — Для них даже ГБ не указ, пока они закон не нарушают. А я такого случая не припомню.
— Выходит, и к Иванову я отправлюсь завтра. Хотя нет. Лучше послезавтра утром. — Обрадовал я его. — Поехали в банк за деньгами. У меня наличности столько нет.