Шрифт:
— Я поищу своих. Мы укротим эту стихию, обещаю.
Она исчезла в дыму.
Я сделал несколько шагов влево и наткнулся на кого-то, кто полусидел у стены. Молодой страж, совсем пацан — лицо в саже, мундир обгорел, глаза пустые. Он пытался встать, но ноги не слушались.
— Иди сюда, — сказал я спокойно и схватил его подмышки, а потом заметил нашивку Элуна и шеврон хозяйственной службы. — Ты что, оттуда вылез?
— Ага… Гриб, там пламя вспыхнуло в один момент! Я просто сортировал пайки, а оно… Ума не приложу, как могло загореться так быстро…
Я вытащил его на площадь перед складами, где уже суетились Белотканники. Две девушки в мантиях и масках тут же подхватили парня. Секунду спустя я вернулся назад.
Кто-то крикнул моё имя — это был Лайнер Керхт, главный хозяйственник, которого в форте все звали не иначе как Старый Лайнер. Худой, жилистый, с лицом, исчерченным глубокими морщинами. Хван как раз докладывал ему и показывал, как распределил работу.
Я подбежал к ним.
— Ром! — он махнул мне обугленной перчаткой. — Ты со своими Стражами берёшь западную линию! Воду — от колодца и северной цистерны! Нужно больше воды.
— Понял.
В дыму было сложно разобрать, где кто. Я увидел магов Пламенников, которые разделились на три группы и пытались перетянуть пламя на себя. Не так-то это и просто, как оказалось. Ильга с товарищем забрались на крышу первого склада и направляли стену огня так, чтобы она столкнулась с основным пламенем. Пока получалось, но я видел, что ребята старались из последних сил.
Прямо на площади артефакторы обоих кланов быстро заряжали Ноктиумом какие-то предметы, похожие на мешочки, а затем передавали их элунцам.
— Не умничай, делай! — рявкнул Лайнер кому-то и обернулся к своим людям. — Держим цепочку! Бросать артефакты только по моему знаку!
Я развернулся и снова осмотрелся. Над пламенем поднимались рваные клубы чёрного дыма, искры разлетались, цепляясь за балки. По земле растекалась жижа, в которой плавали клочья пепла и полусгоревших мешков.
Наконец, я увидел своих. Лия, Элвина и близнецы обернулись, когда я их окликнул.
— Выдвигаемся! — крикнул я своим. — На нас воды из северной цистерны.
Тар хмуро смотрел на пожар и покачал головой.
— Перекрытия продержатся еще минут пять, если повезёт, — бросил он через плечо.
— Тогда у нас три, — сказал я. — Бегом!
У северной цистерны царил хаос. Открыли все четыре крышки, но этого всё равно не хватало.
Я ухватил ближайшее ведро и передал его дальше. Цепочка людей растянулась по двору — десятки рук, дым, кашель, крики. Кто-то упал на колени от удушья, кто-то снова вставал. Мы успели передать не больше пары десятков вёдер, когда один из хозяйственников закричал:
— Цистерна пуста!
— Проклятье, — вырвалось у Элвины. — В западном колодце тоже нет воды…
— Значит, будем искать другие способы, — ответил я.
Я не знал, сколько времени горел склад. Минуты казались часами.
Ильга стояла на крыше — огонь, который должен был подчиняться её воле, вырывался из-под контроля. Устала. Она вытянула руку, сжала кулак, и раскалённый воздух затрепетал, будто живое пламя пыталось сопротивляться.
— Держите поток, слышите меня?! — орал магистр Химваль так, что голос срывался. — Энерт, чтоб тебя! Ты поджаришь всех нас, идиот!
Молодой Пламенник с рыжими волосами дрожал всем телом. Из его ладоней вырывались языки огня — они сливались с пожаром, и от этого волна жара на миг сделалась такой, что я отпрянул, прикрывая лицо рукавом.
— Ром! — крикнула Ильга, заметив, что я приближаюсь. — Мы не можем полностью погасить. Только локализовать. Слишком много воздуха и ветра…
— Локализовать — уже хорошо, — ответил я.
Она встретилась со мной взглядом. И я впервые увидел в её глазах не браваду, а злость, настоящую — горькую, упрямую. И это только подстегнуло.
— Лия! Элвина! — крикнул я, оборачиваясь. — Со мной!
Мы с ними метнулись к пролому в стене, откуда выбивались языки огня. Лия молча передала мне кристалл подавления жара. Элвина выхватила второй и, не раздумывая, швырнула его в самую сердцевину пламени.
Вспышка холодного синего света разрезала дым. Огонь с шипением отпрянул, словно обиделся.
— Хорошо, — сказал я. — Теперь по цепочке. Передаём воду, кристаллы, всё, что есть.
Я развернулся к Хвану.
— Сейчас рухнет. Как упадёт — отсекайте.