Шрифт:
Страсть разрушительна. Она изматывает, словно бой. Неутомима одна лишь ненасытная фантазия. Мечтать можно о вечной любви, во всех смыслах этого слова, но тела стареют или устают. Ставшее реальностью вожделение утомляет, подобно работе, хотя в большинстве случаев гораздо приятнее. Утомленная ласками Герта, Александра заснула на его груди, но он даже не задремал. Поэтому гостей он услышал заранее, и загодя понял, что опасаться их нечего.
Дверь распахнулась, и в покои Александры вошла разгневанная княгиня Норна. За ней следовали ди Рёйтер и Ремт Сюртук. И где-то за их спинами маячила баронесса фон дер Койнер.
"Внушительная делегация!"
– Это ничего, что я не одет? – спросил он княгиню.
– Боги! – от гнева у княгини побелели крылья носа. – Вы… Дрянной мальчишка! Вы все испортили, лорд Карл!
– Верные слова! – кивнул Ремт Сюртук, прикидываясь серьезным. – Одну девочку испортил, теперь другую! На вас, сударь, не напасешься!
– Не зубоскаль! – попросил его ди Рёйтер, с неожиданной в таком контексте терпеливой вежливостью.
– Вы напрасно гневаетесь, княгиня! – внес свою лепту Герт.
– Тише! Тише! – успокоил он проснувшуюся Александру. – Все в порядке!
– Что же, по-вашему, в порядке? – Норна Гарраган взяла в узду свой гнев, но смотрела все так же грозно.
– Для начала, ваше высочество, скажите мне спасибо. Я добыл вам графство Ланцан!
– Что? – не поверила она своим ушам.
– Там, в камзоле, - кивнул Герт на одежду, разбросанную по полу, - во внутреннем кармане лежит указ герцога Рёрика Рештского о восстановлении графства Ланцан в границах 1603 года. Вернее, два указа. Второй - о передаче титула графов Ланцан потомку Калвина Ланцана по прямой линии.
– То есть, тебе, радость моя! – объяснил он стыдливо прильнувшей к нему Александре, решившей, по-видимому, что в данной ситуации спина и зад предпочтительнее "фасада", как бы хорошо он ни выглядел. – Теперь ты не Александра Логрор дю Ланцан, а Александра Логрор графиня Ланцан. Без приставки.
– Сильно! – не скрывая восхищения, признал Ремт Сюртук. – Неординарно! Признаю, за такое можно и отдаться…
– Помолчи, пожалуйста! – на редкость вежливо попросила Норна Гарраган.
– Молчу! Молчу! – поднял перед собой руки ладонями вперед смешной человек.
– Глупец! – княгиня снова смотрела на Герта. – Мальчишка!
Все верно, Чаре, как бы юно она ни выглядела, по самым скромным подсчетам где-то за сорок, а Герту "на глазок" – едва ли больше двадцати пяти. Мальчишка!
– Не знаю, как ты этого добился, но это бесполезная победа, лорд Карл, - в голосе княгини на мгновение послышалось сожаление, но и только.
– Это в Чеане может править женщина, графством Ланцан владеют одни только мужчины!
Ах, эта уверенность умных людей, что они обладают абсолютным знанием! Герт и сам был таким. Когда-то, но не теперь.
– Вы правы, ваше высочество! – улыбнулся он. – Но вы ошибаетесь. Я неплохо знаком с Владетельским правом, принятым в Реште и Кхоре, но я так же знаю, как его можно обойти.
– Ну-ка, ну-ка! – подался вперед Ремт Сюртук.
– Объяснитесь! – потребовала Норна Гарраган, снова переходя на "вы".
– Рештская судебная система, ваше высочество, - начал объяснять Герт, - основана на, так называемом, "прецедентном праве". Суть его в том, что, если в прошлом некий юридический вопрос был разрешен тем или иным способом, решение это является прецедентом, на основе которого при сходных условиях выносятся уже другие судебные решения. И у нас есть такой прецедент. Вернее, я знаю три, возможно даже, четыре подходящих случая. Но один прямо-таки сшит по нашей мерке!
Говорить, лежа голым в постели, где твой срам прикрывает лишь рука любовницы, непросто. Но Герту в жизни приходилось делать вещи и похуже.
– В 1593 году, - продолжил он повествование, - герцог Рештский Бруно, между прочим, ваш двоюродный дедушка, княгиня, встал перед, казалось бы, неразрешимой проблемой…
– Сукин сын! – орал герцог Бруно, расхаживая в гневе по приемной зале. – Выблядок! Бастард!
После смерти барона де Кайна не осталось в живых ни одного наследника по прямой линии. Имелась, правда, наследница – дочь барона Розалин. Однако, согласно пресловутому Владетельскому праву, она не могла принять принадлежащий ей по праву рождения титул. Розалин родилась женщиной, а не мужчиной, и изменить этот медицинский факт было невозможно. Соответственно, бароном становился двоюродный племянник де Кайна Конрад, которого, в свою очередь, на дух не переносил герцог Бруно.
– Не мытьем, так катанием! Вот же змей! Без смазки в жопу влезет!
– Нет смысла гневаться понапрасну! – Герт давно уже понял, что чувства плохой советчик. – Давайте лучше подумаем, что тут можно предпринять?
– И что, по-вашему, мы можем сделать? – герцог остановился и уставился на Герта, как сова на мышь.
– Ну, если не будет другого выхода, лорда Конрада можно просто зарезать, - пожал плечами Герт.