Шрифт:
— Насколько это всё эффективно? — поинтересовался я.
— Тысячи и тысячи крыс валяются на улицах и в заброшенных домах, — ответил 2-й заместитель моего 1-го заместителя. — Точно высчитать эффективность невозможно, но по наблюдаемым результатам видно, что отрава работает.
— А что с провинциальными кошками? — спросил я.
— Завозим и выпускаем в город, — ответил Цу.
Имевшуюся популяцию кошек съели во время голода, поэтому мы экстренно наполняем город провинциальными шерстяными скотами, которые активно жрут крыс и срут где попало…
Согласно моим личным прогнозам, мы решим проблему с крысами и собаками в течение 2–3 месяцев. Мы ведь ещё и трупы убираем, а бесхозной еды в городе практически нет, потому что мародёры, косвенно, приносят пользу — залезают в пустующие дома и ищут там всё съестное.
Ситуация с вредителями находится под моим чутким контролем, поэтому мы с ними покончим и, наконец-то, заживём нормально.
«А в остальных кварталах пиздец…» — подумал я. — «Там ещё долго будут орудовать стаи диких псов и охуевших крыс — придётся содержать усиленные отряды дератизаторов год-полтора и это минимум».
Я занимаюсь совершенно нетипичной для юся работой, но кто-то должен — от успеха зависит то, сумеем ли мы спасти Поднебесную. Поэтому я буду ебашить без жалости к себе, к окружающим. В конце концов, я делаю свою работу — спасаю человечество. Просто другими методами.
*1127-й день юся, Поднебесная, имперская провинция, город Юнцзин, императорский квартал, Дворец Тёплого Лета, Зал Совершенной Усмотрительности*
— А чего это происходит? — спросил я у великого секретаря Суня Шилу. — И где остальные коменданты?
— Остальных комендантов здесь нет, — покачал он головой. — Этой чести удостаиваешься только ты — личная встреча с Сыном Неба.
Меня позвали на приём вчера, сказали, что надо одеться поприличнее, а также тщательно причесаться. Ну и сразу было понятно, что это не аудиенция у великого секретаря, который, всё-таки, человек простой.
Проходим к трону, опускаемся на колени и гнёмся лбом к полу.
Император Юнтин входит в зал и величественно шествует к своему трону. Рядом с ним идёт его жена, Жао Ли и, конечно же, некий непонятный длинноволосый байгуй. Сразу понятно, что это за хуй и зачем он здесь.
Краешком глаза всматриваюсь в него и всё понимаю.
«Я знаю хто ты…» — подумал я с усмешкой. — «Кровосися…»
— Величественный Сын Неба приветствует тебя, военный комендант Вэй Та Ли, — сообщил мне хунлу Чан Сыбэнь.
Император садится на трон.
— Он велит тебе встать! — сказал хунлу Чан.
Я встаю, а великий советник Сунь остаётся в позе мордой в пол.
Императрица встала слева от трона, типа, обозначает, что тоже при деле и не играет при дворе роль вешалки для драгоценностей и роскошных шёлковых одеяний.
Беловолосый кровосос стоит на полшага позади императрицы, будто он вообще ничуть не значим. Но я-то знаю…
— Военный комендант Вэй Та Ли! — продолжил Чан Сыбэнь. — Рассмотрев твои значимые заслуги, Великий Сын Неба снизошёл, чтобы вознаградить тебя! Он милостивейше награждает тебя Орденом Золотой Жабы III-й степени!
Исполняю образцовый троекратный поклон, с падением на пол и разбиванием пола башкой.
— Также он, взвесив твои заслуги и прегрешения, снисходит и награждает тебя титулом дафу 3-го ранга! — сообщил хунлу. — Это великая честь, которой удостаиваются лишь единицы!
А я это и так знаю. На весь дворец чиновников третьего ранга всего человек пятьдесят с лишним. Большая их часть занимается хуйнёй, но остальные работают и влияют на дохуя вещей в Поднебесной. Меня прямо нормально так повысили, честно говоря…
Снова отбиваю чечётку черепом об пол и разгибаюсь.
— В связи с особенной ситуацией в городе, тебе передаются ещё двенадцать восточных кварталов! — продолжил хунлу. — Преумножай славу Величайшего из Сынов Неба — трудись достойно и воздастся тебе! Аудиенция закончена!
Великий советник так и не встал на ноги, вплоть до ухода императора и его свиты из тронного зала.
— Фух… — выдохнул Сунь Шилу, когда официальная власть ушла.
— И не говори, — усмехнулся я.
В зал вошли трое лысых мужиков, несущих ларь из лакированного дуба. Они молча поставили ларь передо мной и ушли.
— Это что? — спросил я.
— Это Золотая Жаба, — ответил Сунь.
Открываю ларь и вижу здоровенную золотую жабу с монетой во рту. На спине у жабы написано, что «Император замечает и признаёт заслуги байгуя Вэй Та Ли, покорно служащего во имя Его». Одно слово и масса награды — вся разница между IV-й и III-й степенями.