Вход/Регистрация
Последняя из рода
вернуться

Шах Ольга

Шрифт:

Несмотря на то, что выглядела я на удивление дружелюбно, моё появление отчего-то взбудоражило подельников, и они выглядели довольно жалко.

– Миледи, не ожидала вас увидеть, - пробормотала Шейда.

– О, не сомневаюсь в этом, - небрежно бросила я, поднимаясь на крыльце, после чего буднично добавила: - Ну, чего встали столбом? Проходите, чувствуйте себя, как дома.

Моё сопровождение деликатно улыбнулось, супруг буркнул что-то вежливое и лёгкими тычками в спину задал Алистеру направление движения. Кухарка же, блестя глазами и поджимая губы, шла сама, хоть и была потрясена до глубины души. Я, грешным делом, думала, что нашим появлением из темноты, но нет – только поступком отчима, бросившим её на произвол судьбы.

С удобством расположившись в гостиной, я махнула рукой в сторону убитой Шейды. Мол, рассказывай, давай, да пошустрее. Та кинула настороженный взгляд на потерянного Алистера и глубоко вздохнула, заставив объёмную грудь тяжко заколыхаться:

– Что тут говорить? – с горечью произнесла женщина. – Сами уж, поди, догадались: мы с вашим отчимом…

– …состояли в длительной любовной связи, - безжалостно припечатала я и слегка пнула вздрогнувшего отчима.

– Ну, да, - согласилась кухарка и, скривившись, поведала о том, что амуры у них начались уже давно, ещё тогда, когда леди Клара была жива и здорова. Казалось бы, чего тебе ещё надо, собака? Но нет, потянуло Алистера… впрочем, полагаю, что отношения эти были не бескорыстны и уже тогда он имел свои, далеко идущие планы, на бедную кухарку.

Женщина рассказывала торопливо, глотая слова и без устали теребя свой фартук. Собственно, ничего нового я не услышала: отчим качественно запудрил ей мозги посулами и обещаниями любви до гроба. Я широко улыбнулась и вновь с одобрением посмотрела на отчима. Эта песнь мне знакома: «Хочешь большой, но чистой любви? Тогда приходи, как стемнеет, на сеновал!». И Шейда исправно «приходила», образно говоря, и разрешала навешивать на свои уши заверения в том, что наступит день, когда они с Алистером будут счастливы. Только нужно очень сильно подождать. Стоит ли говорить, что бедняга исправно ждала и припрятывала в укромном месте денежки, который отдавал ей на хранение отчим. А сегодня, после утреннего бедлама и потрясения, с ним связанного, парочка перекинулась несколькими словечками и договорилась бежать нынче же ночью. А тут такая незадача. Причём, то обстоятельство, что мы их поймали с поличным, кухарку волновал весьма мало, она рыдала о своих несбывшихся надеждах.

– Ну, что за идиотка? – в сердцах прошипел Алистер и одарил бедную женщину презрительным взглядом. – Как можно было вообще поверить в мои чувства к тебе? Ты себя в зеркало давно видела? – после чего задёргался в безуспешной попытке вывернуть запястья из верёвок, которые Марк, не будь дураком, весьма ловко связал. Впрочем, отчим нимало не расстроился от того, что освободиться от пут не удалось, скривил губы в презрительной усмешке и продолжил язвительный сказ.

Согласно которому сообщницей Шейда была глупой, но полезной, и держал он её как раз на такой случай – на момент шухера. Ну, кто обращает внимание на кухарку? Да никто! Собственно, расчёт оказался верным и ребята (судя по их чуть виноватым лицам) кухню качественно не шмонали. Так, заглянули в пару кастрюль, убедились, что мешка с гольденами там нет, и вымелись перерывать кабинет и спальню Алистера.

На самом же деле Алистер горел идеей заполучить усадьбу в своё распоряжение, уговорами или посулами заставив меня подписать необходимые документы, после чего продать её сговорчивым и небрезгливым лицам и тихо свалить в туман. Причём, даже вероятность того, что городской поверенный решит обнародовать завещание Клары, не слишком-то его волновала: в мечтах он уже был в Аурелии и потягивал вино, закинув ноги на стол в портовой таверне. Одним словом, история знакома мне до боли и стара, как мир. А тут мы, спутали ему все карты!

Глава 18

Глава 18

После чего внимание отчима ожидаемо переключилось на мою скромную персону и на мой неожиданно гадский характер. Такого он, мол, от меня не ожидал! А о моей подлости во время венчания и вовсе говорить не стоит – она переплюнула всё, что он проделывал раньше. И я бы даже загордилась столь необычной похвалой со стороны такого прожжённого мерзавца, да только не сейчас. Алистер хотел что-то ещё добавить, но закашлялся, получив солидный тычок под рёбра от недобро смотрящего Марка. Казалось, что моему мужу противен был и сам Алистер, и эта ситуация в целом, но он вынужден был терпеть ради того, чтобы разобраться со всей этой историей. «Эх, парниша! Много ты о жизни не знаешь! И не такое бывает!», - ехидно подумалось мне, когда я вспомнила историю одного солидного предпринимателя, расставшегося со своей женой после двадцати лет брака (когда выяснилось, что всё их имущество, которое неразумная женщина привыкла считать совместно нажитым в браке, по документам принадлежит его родителям, а жена там сбоку припёка), тогда жена вынуждена была вернуться в свою добрачную однушку, а разведённый герой отправился строить свою любовь с молодой-красивой. Одним словом, ничего невероятного от Алистера я не услышала.

От усталости и нервов даже есть не хотелось, только спать. Поэтому, отдав распоряжения засунуть обоих подельников в кладовку под пудовый замок, я вяло махнула рукой, велев солдатам сопровождения не стесняться и располагаться, как им будет удобно, и поплелась наверх, в свою клетушку. Как бы огорчительно это не звучало, но она должна приютить меня ещё и на сегодняшнюю ночь.

На шаги позади меня я не сразу обратила внимание, а зря: Марк с независимым видом поднимался следом и заявил, что изволит составить мне компанию. Я мысленно хмыкнула и согласно махнула рукой. Может, оно и лучше будет, когда у супруга уж сразу все потрясения до кучи? О романтике в таких условиях речи, конечно же, не было, а жаль… давненько мне не попадались такие образчики мужской красоты… я расслабленно думала о том, что в моём прежнем мире Марк наверняка пользовался бы бешеной популярностью у женщин. Впрочем, это не означает, что в Энландии какие-то иные дамы, вовсе нет. Скорее, они менее прямолинейные, что ли… может быть, что и напрасно… но, ментальность не та.

– Прошу, располагайся, - гостеприимно повела я рукой в сторону стула возле моей кровати, на котором стоял таз во время моего пробуждения. – Условия, правда, не самые комфортные, но выспаться мы можем.

Сама же шмыгнула в угол, за ширму, для того чтобы стащить с себя осточертевшее платье из запасов леди Клары, не обращая внимания на горячие уверения супруга о том, чтобы я не слишком-то тревожилась о его комфорте.

– Во время Патруля в Горах Дейтона случалось, что спать приходилось на голых камнях, прикрывшись собственным плащом, и питаться варевом, приготовленным братьями МакКинонами, - со смешком, сдерживая рвущееся наружу удивление убогой обстановкой, поведал мне дорогой супруг. – Любой наследник клана – прежде всего воин, защитник своих земель, а уж потом человек благородного происхождения. Так что узкой кроватью меня не напугать… конечно, я понимаю твои опасения, что я могу занять достаточно места…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: