Шрифт:
— Нет, — категорично и чуть рассерженно отвечает Таша. Опомнившись, улыбается виновато.
— Ты правильно ответила. Я не буду работать у короля, — качаю головой. — Свет, что дан мне, должен лечить всех, а не только привилегированных. И лучше я буду лечить обычных работяг забесплатно, чем аристократов, которые вместо спасибо сдадут меня констеблям и отправят на казнь.
— Кто это был? — прищуривается Рома.
— Я не помню. Граф какой-то. То ли Отторферти, то ли ещё какой ферти, — отмахиваюсь, это сейчас совсем неважно.
— Разберёмся, — зловеще тянет мужчина, закрывая свои глаза тьмой. Страшно, блин.
— Не надо, это уже в прошлом. В общем, посыл мой понятен. И спасибо, Ром, за предложение. Я очень ценю вашу помощь. Мне и так жутко неудобно вас стеснять.
— Ты нас не стесняешь, — перебивает Ната. — Дом огромен. Живи сколько угодно.
— Кстати… Гильермо вчера упомянул, что живёт с нами. Его Алард к нам приставил, да? Чтобы за мной следить?! — голос аж звенит от негодования.
— Нет. Я, — отвечает Рома. — Вдруг опять куда-нибудь тебя выкинет. Моей беременной жене нельзя нервничать. Когда ты пропала, Таша себя винила и очень переживала.
— Ты нанял для меня главу сыскного отдела Тайной канцелярии? — недоумённо переспрашиваю.
— Да, что тебя удивляет? — так спокойно говорит этот Тёмный.
— То, что он начальник. И можно было бы какого-нибудь рядового сотрудника нанять.
— Он начальник одного отдела, я — всей канцелярии, — самодовольно замечает Рома. — Ему я доверяю больше, чем рядовым сотрудника. Ищейка уже запомнил твой запах, отыщет быстро, по горячим следам. И потом, Гильермо — оборотень. Двухипостасные расы умеют накапливать магию и подпитывать других через контакт.
— Подпитывать? — хмурюсь я, вспоминая, как несколько раз в Дортмунде Гильермо прикасался ко мне во время лечения. И в эти моменты выкручивающая внутренности боль слегка притуплялась.
— Да. Он сказал, что ты пару раз чуть не выгорела, когда лечила.
— Ничего себе, то есть он не из праздного желания прижимался ко мне, — бормочу задумчиво.
Слышу похабный смешок. Поднимаю голову. Таша Рому по плечу лупит.
— Ладно, но почему он ночует в моей комнате?
— Как в твоей? — удивляется Таша. — Я его поселила в соседних покоях. Может, перепутал?
— Может, — пожимаю плечами. — Ладно. Спасибо вам, но, думаю, телохранитель — это перебор.
— Не обсуждается, — фыркает Рома и встаёт. — Мне уже пора.
Закатив глаза, не спорю. Понимаю, он за свою жену переживает и старается оградить от любых треволнений. Поэтому придётся смириться с присутствием этого типа. Или переехать, дабы не создавать проблем друзьям.
— Тогда завтракай скорей, поедем сначала в лавку, а потом в госпиталь. Уверена, там тебя заберут с руками и ногами, — озвучивает наши планы Таша и, вскочив, уходит проводить мужей.
Глава 19
Из дома мы выходим в сопровождении молчаливого Гильермо. Едем сначала в цветочную лавку. Всю дорогу Таша рассказывает оборотню о своей лавке. О новых поставках из южной провинции, о цветах, которые она ждёт к весеннему фестивалю. Беззаботно щебечет, и сейчас она выглядит особо очаровательно. Мужчина внимательно слушает блондинку. И даже не прерывает. Удивительная стойкость, хотя вот меня он нередко перебивал.
В магазинчике у нас тоже не получается поговорить с Гильермо. Пока подруга убегает на второй этаж. Там её квартира, которую она делит со своей лучшей подругой Мирабеллой. Я виделась с ней пару раз. Этой даме я не шибко пришлась по душе. Возможно, она почувствовала, что Таша отдаляется от неё. А возможно, всё дело в её герцоге, что активно ухаживал за мной на одном из приёмов.
Так вот, пока она пропадает в квартире, я занимаюсь приёмом новых цветов от очередного поставщика. Считаю ящики, рассматриваю товар на предмет свежести.
Заметив в одной связке чуть подвявшие бутоны, хочу вытянуть их. Но стоит моим пальцам прикоснуться к цветам, как свет вырывается и ослепительно сияет. Испуганно дёрнувшись, отскакиваю. За спиной тут же оказывается оборотень. Придерживает за предплечья. А я таращусь на посвежевшие бутоны.
— Это что, моя магия влияет не только на живых существ, но и на цветы? — бормочу, изумлённо вертя головой.
— Ты разве не знала? — хмыкает Гильермо. — Разве не замечала, как распустился настоящий сад во дворе храма, где ты часами гуляла?
— Замечала, но как-то считала, это местные садовники очень тщательно ухаживают за растениями, — пожимаю плечами и отхожу в сторону. Что-то слишком долго мы стоим прижавшись.
— Садовники решили ухаживать сразу после твоего появления? — с иронией спрашивает он и, улыбаясь, смотрит как на дуру. Хотя почему «как»? Он ведь меня дурой и считает.
— Ну, мало ли. Я появилась, они решили не филонить, вдруг уволю, — раздражённо фыркаю и отворачиваюсь к заходящему с очередной партией поставщику.