Шрифт:
Роберт глубоко вздохнул.
— Она приняла чужого ребёнка, как своего. Подружилась с моей сестрой, наполнила мой дом светом, а моё сердце —надеждами, — голос дракона осёкся при мыслях о детях, которых он хотел, но не мог иметь. — Для меня Лера совершенно святая женщина, я не предам её никогда. А
она никогда не предаст меня.
— Все предают, Роберт! Вопрос, какую цену предложить! — цокнула королева.
В груди Роберта на миг колыхнулась тревога, сердце заныло, но на смену сомнению мгновенно пришло твёрдое знание. Он пронзил Констанс уверенным взглядом:
— Валерия никогда не предаст меня.
Королева откинулась на спинку стула, и блеск в её глазах угас вместе с надеждой.
— Яне буду с тобой, Констанс, — сказал Роберт. — Я простил тебя, но не буду с тобой. Хочешь, я подарю тебе земли, где ты будешь королевой и Освальд не будет покушаться на твою независимость? Ты останешься королевой в подчинении Империи.
Свободной, как всегда хотела.
— И мне не нужно будет искать ничьего покровительства и защиты?
— Я буду твоим покровителем, твоим императором.
— Я очень хочу этого, Роберт...
— Я подарю тебе земли у моря, Констанс. Подпиши здесь.
Констанс подписала все документы, и Роберт взял её дружественно за руку. Вытер со щеки сбежавшую слезу.
— Всё, не плачь. Я позабочусь о твоей дочери, а ты позаботься о себе, поезжай в свои земли и будь счастлива.
Они поглядели друг на друга, Роберт продолжал сжимать Констанс за руку, и в этот миг в кабинет вошла Лера.
Глава 45
Я вошла в кабинет Роберта и увидела, как они с Констанс сидели друг напротив друга и любовно и тепло глядели друг другу в глаза. Они тотчас встрепенулись, и он перестал держать её за руку, но от женских глаз не утаить чувств. Я видела, что между этими двоими что-то произошло, что-то важное. Они обрели близость.
Так быстро?
Со мной он обходился дольше.
Я ревную? Я безмерно к ней ревную! Ведь он долго был с ней, и я знаю, он любил её. Он слишком правильный и честный, он искренне любит тех, кого выбирает. Но от этого не легче.
Мне расхотелось делиться с Робертом терзающим меня выбором, перед которым поставил меня
Эскорт. Я развернулась и отправилась назад в бальный зал, шурша подолом. У стены стоял лорд
Габриэл Хаммер с кислым лицом, он наблюдал за очередным танцем принцессы Валери и короля
Леонгарда. Принцесса и король выглядели словно красавица и чудовище.
Леонгард высокий и мощный, со шрамом на лице и искривлённым носом, а Валери маленькая и худенькая в нежном платье. Она мечтала выйти за короля, только сумеет ли, получив желаемое, стать счастливой? Габриэлу печально вздохнул и поджал губы.
Ему сейчас грустно, как и мне.
— Потанцуйте со мной, лорд Хаммер, — произнесла я.
— Леди Валерия. — Молодой человек низко поклонился. — Хорошо, леди. Позвольте пригласить вас на танец?
Габриэл протянул руку, я вложила в неё ладонь, и мы закружились в танце.
Дольф, который неотступно следовал за мной и в кабинет короля и обратно, мрачно прислонился к колонне неподалёку и не сводил глаз. Я держала руку на плече Габриэла и глядела на мелькающий зал и гостей в красивых нарядах, беспрестанно бросая взгляды на дверь в ожидании
Роберта. Почему-то он всё не шёл, и я только больше горела.
Заметила в уголке зала кучку молодых девушек и среди них были подруги Валери по академии: Кейтлин и Беатрис. Беатрис ворковала с подошедшим к ней молодым лордом, а Кейтлин мечтательно глядела на нас, кружащих в танце. Вернее, на Габриэла.
— Вы несколько напряжены, лорд, — проговорила я молодому человеку.
— Мне очень неловко, леди Валерия, что вы соизволили выбрать меня для танца, — признался молодой мужчина. — Простите, я не сказал, вы очень красивы.
Габриэл был милым и учтивым, но взгляд его глядел в сторону, а уголки губ были опущены вниз.
— Благодарю, лорд. А вот вы очень грустны. Сложно выбросить из головы принцессу Валери?
Молодой человек вздрогнул. Я ощутила, как напрягись его плечи, и поняла, что угадала.
— Вы наблюдательны. Я безнадёжно влюблён в неё два года.
— А за что вы её любите? За красивые глаза и губы или, может быть, за добрую душу и отзывчивое сердце? Может за дружескую помощь в учёбе? Или за то, что она вертит вами, как пожелает? — проговорила я, повернувшись к стоявшим в стороне подругам по академии. Беатрис уже кружилась в танце с кавалером, а Кейтлин грустная стояла одна.
Габриэл повернулся в направлении моего взгляда и долго и задумчиво поглядел на Кейтлин.
— Будьте крепче, Габриэл. Любите тех, кто того достоин, — проговорила я и увидела, как в зал вошёл красивейший из мужчин королевства. Широкоплечий, в чёрном сияющем фраке. Он нашёл в толпе меня и решительно двинулся вперёд, наталкиваясь на пары танцующих. Все ему кланялись, извинялись и давали путь. Он достоин всей моей любви.