Шрифт:
Никто не может сказать, откуда она появилась. Дом в деревне долгое время пустовал, а потом в один прекрасный день появилась она с детьми и начала обустраиваться. Оказалось, она арендовала избушку только на прошлое лето. Я послал письма в другие замки и селения, чтобы выяснить хоть что-то. Уж больно подозрительным мне кажется ее появление и скоропалительное замужество за маркиза, словно она использовала приворотное зелье, – Харт виновато взглянул на меня, словно что-то вспомнил. – Простите, если я лезу не в свое дело, леди Онтарин. Если прикажете не вмешиваться, я тут же прекращу интересоваться этим вопросом.
Я не сразу ответила на вопрос лекаря, задумавшись после рассказа Харта. Ну хоть кто-то еще кроме меня и Найтири сумел разглядеть подлую натуру женщины. Жаль, падчерица не смогла противостоять ей. Она успела сломать ее, как механическую куклу.
– Нет, что вы, – пришла я в себя. – Наоборот, я очень благодарна вам, что занялись этим вопросом. Правда, доказать мы ничего не сможем. К сожалению.
– Если у леди Бекки найдут запрещенные в нашей империи зелья, то есть шанс довести дело до конца, – лекарь снова начал что-то искать на своем заваленном много чем столе, словно там был пространственный карман, откуда он и доставал все нужное и необходимое ему на данный момент. – У меня есть записи осмотра тела сразу. Там как раз указаны несколько моментов, которые и указывают на то, что ваш отец был отравлен. Если при обыске у вашей мачехи найдем зелье или даже бутылочку от нее, это будет считаться как прямое доказательство ее вины. Да и сыворотку правды никто не отменял. У вас теперь есть немало влияние, чтобы довести все до конца, – мужчина намекнул на моего мужа и на его имя.
Харт, наконец-то, нашел нужный листок. Сперва лекарь прошелся по строчкам сам. Видимо, проверял, не упустил ли он чего, потом протянул мне.
– Думаю, что у вас она сохранится лучше, чем у меня. Копию для себя я уже сделал, – предупредил меня Уэсли. – Осталось только дождаться ответных писем, заодно и отследить, в каком месте она осядет. Думаю, родственникам ее очередной «жертвы» будет весьма интересно узнать про нее, чтобы защититься. Да и вам, наверное, хочется, чтобы она держала ответ за свои деяния по закону. Я бы никому не пожелал такую супругу, даже своему заклятому врагу.
Наш разговор на этом можно было считать завершенным. Для себя я узнала все, что хотела. Правда, даже поиски правды или наказание Бекки уже не помогут вернуть маркиза Берризод, сколько бы доказательств мы не привели. Но идея лекаря мне понравилась, и я попросила Уэсли сообщать мне о новых новостях, когда он получит ответы на свои письма. Теперь нерешенным остался всего один вопрос, после чего можно будет возвращаться в драконий городок. Найти хорошего и ответственного управляющего и передать ему все дела. Мне и самой не хотелось задерживаться здесь дольше положенного. Там в замке Киллана я себя чувствовала в большей степени как дома, чем здесь. Все что хотела – узнала, остальное Харт сообщит в письме.
В ожидании мужа устроилась в гостиной и начала разбирать накопленную почту. Время ужина давно прошло, но я упорно продолжала сидеть, разрывая очередную печать на письме и поглядывая на дверь. Когда уже и сам дворецкий заглянул в гостиную в который раз, решила не злоупотреблять их временем на отдых и отправиться в свои покои. Киллан мог вернуться только утром или же вечером другого дня, я же зря его ожидать. Но стоило мне только вступить на лестницу, как снаружи услышала звуки. Не успела я подбежать к двери, как она распахнулась, и я угодила прямо в крепкие объятия мужа.
Сильные руки сжались на моей талии. В нос ударил не только запах пота, но и дождя вперемешку с хвоей. Стоило мне поднять голову, чтобы посмотреть дракону в глаза, как наши губы соприкоснулись. Я замерла, боясь даже дышать, чтобы не отпугнуть такой момент. Только поцелуй продлился недолго. Киллан словно только попробовал на вкус и передумал продолжить дальше.
– Дорогая, встречай гостя, – пришлось отшагнуть от мужа, давая ему возможность снять верхнюю одежду.
И только сейчас за его спиной я заметила молодого парня, который не смел даже голову поднять в сторону меня. Интересно, кто он? Дракон словно прочел мои мысли.
– Прикажи приготовить для него комнаты, все разговоры утром, – объяснений не последовало. – Я тоже не откажусь принять ванну и перекусить, – прилетело мне в спину. – Пусть в комнату Дорна тоже принесут поесть.
Я не стала допытываться кто такой Дорн. Скорее всего, Киллан хотел доверить ему управление замком и землями маркиза Берризод. Значит, в этом парне он был уверен. Дракон знал больше моего и у меня не было причин и поводов, чтобы не доверять своему мужу. Как бы он себя не повел в самом начале наших семейных отношений, сейчас огнедышащий ящер показывал себя только с лучшей стороны.
Раздала слугам и дворецкому распоряжения и направилась к себе. Включить воду, чтобы наполнилась ванна, я могла и сама. Агарию я давно отправила отдыхать. Добавила мыльную основу и стала ждать, когда наберется вода.
– И мыться мне поможешь сама? – голос мужа за спиной заставил меня вздрогнуть и обернуться к нему.
Киллан уже расстегнул рубашку, и теперь я воочию видела полоску темных волос, уходящих вниз. На моих щеках выступил румянец. Я живо представила картину, как провожу мочалкой по нагому и крепкому телу дракона, а он все это время не сводит с меня внимательного взгляда. Откажусь ли я от такого шанса сблизиться с мужем? Ведь для меня теперь нет дороги назад, в свой мир. Значит, я должна устроиться здесь. Я снова замужем и теперь все в моих руках. Только от меня зависит, смогу ли я приручить дракона или и ему позволю пользоваться с собой, а затем выкинуть из его жизни, как ненужную или надоевшую вещь.