Шрифт:
Вилка выскользнула из пальцев Кэтрин и громко звякнула о фарфоровую тарелку.
– Что… что вы сказали? – пролепетала она. – Он рассказал вам? – Она не верила своим ушам. Вивиен казалась абсолютно невозмутимой.
– Разумеется, милочка, – ответила она. – Он терзался сожалениями, и я просто дала ему выговориться. Конечно, это из-за платья. Блейк слишком мужчина, чтобы колебаться при виде полуголой женщины.
– Я вовсе не была…
– Он знает толк в любовных делах, не правда ли? – спросила Вивиен с заговорщической улыбкой. – Он восхитительный любовник: такой возбудимый и такой изощренный…
Лицо Кэтрин стало цвета красной капусты. Она тянула свой кофе, не замечая, что обжигает себе губы.
– Вы поняли, что это не должно повториться? – мягко спросила гостья, посылая Кэтрин холодную улыбку из-за фарфоровой чашки. – Я отлично понимаю, почему Блейк не стал объяснять вам истинную причину нашего с отцом приезда, но… – Она сделала многозначительную паузу.
Кэтрин глядела на нее в упор, чувствуя, что ее маленький мир разбивается вдребезги. Как будто ее живой закапывали в землю. Она чуть не задохнулась от внезапного приступа удушья.
– Вы хотите сказать…
– Раз Блейк ничего вам не сказал, то и я не могу этого сделать, – доверительно произнесла Вивиен. – Он не хотел сразу объявлять о помолвке. Пока его семья не познакомится со мной поближе.
Кэтрин не могла выдавить из себя ни слова. Значит, вот оно что! Блейк наконец решил жениться, и эта белобрысая хищница собирается уволочь его. А ей-то вчера вечером померещилось… Ее лицо осунулось. Ну и что с того? Блейк всегда был ей как брат, если не считать вчерашней грубой выходки. Значит, он разыграл все это, только чтобы предостеречь ее. Он сам так и сказал. А теперь опасается, что она ложно истолковала его урок, так ведь? Что ж, она ему покажет!
Заметив отчаяние на лице молодой девушки, Вивиен скрыла улыбку в своей кофейной чашке, осушив ее до дна.
– Я вижу, вы меня поняли, – чопорно произнесла она. И добавила, пряча взгляд:
– Вы не станете передавать наш разговор Блейку? Ему будет так тяжело…
– Разумеется, – тихо произнесла Кэтрин. – Примите мои поздравления. Вивиен любезно улыбнулась:
– Надеюсь, мы станем добрыми друзьями. А вы постарайтесь выбросить этот случай из головы. Блейк только и мечтает забыть его. Мало ли чего в жизни не бывает. Не стоит придавать значения.
Конечно, не стоит, подумала Кэтрин, охваченная внезапным ощущением пустоты. Она тщетно пыталась изобразить беззаботную улыбку, но тут, к счастью, в столовой появились остальные члены семьи, и она смогла спрятать свое горе за светской болтовней.
Кэтрин всегда любила бывать в аэропорту; ей нравилось наблюдать за пассажирами с их тяжелыми сумками и широкими улыбками и угадывать, кто они, куда едут и зачем. Вон какая-то длинноногая молодая женщина, загорелая и светловолосая, бросилась в объятия высокого смуглого мужчины и разрыдалась. Интересно, кто они? Может быть, любовники, встретившиеся после долгой разлуки, примирившиеся после долгой ссоры? Наверное, так оно и есть, он целует ее с такой страстью, словно не чаял увидеться, а она даже не замечает текущих по щекам слез. И столько чувства было в этом жадном поцелуе, что ей стало стыдно подглядывать, и она отвернулась. Страстная тяга этих двоих друг к другу была ей так же недоступна, как вершины Анд. Она никогда не испытывала подобного влечения к мужчине. Больше всего это объятие напомнило ей второй поцелуй Блей-ка – чувственное, жгучее прикосновение, на которое ее нетронутое тело отозвалось вспышкой внутреннего жара. Если б он поцеловал ее в третий раз…
Какое-то движение в толпе привлекло ее внимание, она заметила Ларри Донована и поднялась ему навстречу. Она кинулась в его распростертые объятия и подставила лицо для крепкого сердечного поцелуя.
Его голубые глаза засмеялись из-под пряди рыжих волос, щегольски прикрывавшей его бровь.
– Соскучилась? – поддел он. Она кивнула, и это признание было вполне искренним.
– Если б не соскучилась, стала бы я ссориться с половиной моего семейства, чтобы съездить за тобой в аэропорт?
– Понятно. Похоже, дорога довольно длинная? Я мог бы сесть на автобус…
– Не глупи, – сказала она, беря его за руку и таща за собой к багажному конвейеру. – Как ты смотришь на предложение по дороге домой заехать в Чарльстон? Это великолепный маршрут. Гости Блейка именно так и поступили, а ты чем хуже?
– Гости? – быстро переспросил он. – Я, кажется, выбрал не самое удачное время для визита?
– Блейк укрощает какой-то профсоюз и одновременно некую даму, – ехидно произнесла она. – Мы просто не будем им мешать. О тебе позаботятся Филлип, и Мод, и я, так что не волнуйся.
– Блейк – твой опекун, верно? – спросил он, останавливаясь у конвейера, чтобы снять свой багаж.
– Опекун и дальний родственник. Гамильтоны воспитали меня, – пробурчала она. – Боюсь, сегодня не слишком хорошая погода для прогулки.
В самом деле, когда они вышли из здания аэропорта и направились к стоянке, набрякшие дождем серые тучи уже застилали небо.
– Сегодня целый день дождь, то пойдет, то перестанет, может хлынуть ливень. У нас тут в долинах случаются страшные ураганы. – Она словно извинялась за погоду.