Вход/Регистрация
Удачная сделка
вернуться

Патни Мэри Джо

Шрифт:

Дэвид не счел нужным давать поверенному какие-либо объяснения. Майор Ланкастер всегда отличался сильной волей, однако сейчас опасался, что он не сумеет себя пересилить, не сумеет отказаться от леди Джослин. Так что гораздо лучше подать прошение сейчас — чтобы у него не было возможности пойти на попятный, даже если он очень этого захочет. Если уж он не доверяет себе — пусть все решает Джослин.

Так и не дождавшись объяснений Дэвида, Крэндалл сказал:

— Я подробно обсудил дело с проктором, то есть с церковным юристом, — ему предстоит представлять наше дело в суде. Церковные суды отличаются от королевских тем, что истец и ответчик показаний не дают. Решение выносится на основании свидетельских показании, данных под присягой. — Поверенный сухо кашлянул. — Потребуется два медицинских освидетельствования. Речь идет о серьезности ваших ранений. Полагаю, вы найдете докторов, готовых выступить в качестве свидетелей?

Дэвид кивнул. Он был уверен, что найдет нужных свидетелей. А если когда-нибудь он снова женится, чтобы обзавестись наследником, — ну что ж, в таком случае он заявит, что свершилось чудо.

— А будет ли проводиться освидетельствование леди Джослин?

Мистер Крэндалл в смущении проговорил:

— Естественно, должен состояться осмотр. Вероятно, можно воспользоваться услугами какой-нибудь пожилой женщины… из тех, что принимают роды. Таким образом леди Джослин избежит некоторых неудобств.

Это была неплохая идея, хотя осмотр все же крайне неприятная процедура.

— Вы считаете, что церковный суд должен принять во внимание наши необычные обстоятельства? Полагаете, что к нашему иску отнесутся с пониманием?

Коэндалл в задумчивости откинулся на спинку кресла. Немного помолчав, проговорил:

— Полагаю, что да. Ведь вполне логично предположить, что покойному графу Кромарти хотелось, чтобы дочь родила ему внуков — пусть даже они не смогут унаследовать его титул и имение. И тот факт, что леди последовала велению сердца и вышла замуж за отважного героя Ватерлоо, а потом оказалась в таком положении, что не сможет иметь детей… Да, полагаю, что суд отнесется к ней сочувственно.

Такой ответ поверенного навел Дэвида на подозрение, что тот тайно увлекается модными романами. Однако это не имело значения — главное, чтобы Крэндалл верно оценивал сложившуюся ситуацию.

Дэвид задал еще несколько вопросов и распрощался с поверенным. Майор почти не сомневался: судьи отнесутся к просителям со всей возможной снисходительностью.

Проклятие!

Накануне вечером Салли упомянула о том, что во второй половине дня будет в кабинете Кинлока. Поэтому Дэвид отправился искать сестру на Харли-стрит. Она сидела в приемной, склонившись над конторской книгой, но при появлении брата сразу же подняла голову.

— Перед тобой твоя сестра, превратившаяся в клерка! — весело улыбнулась Салли.

Он поцеловал ее в щеку и сел на одну из скамеек для посетителей.

— Кажется, это дело тебе по душе. Или просто хочется помочь Кинлоку?

— И то и другое. Ты же знаешь, я очень аккуратная. К тому же властная. Поэтому мне нравится следить за тем, чтобы дела Йена были в порядке. Так лучше и для него, и для его пациентов. А что касается самого Йена… Я ежечасно вынуждена себя щипать — мне все кажется, что я сплю!

Дэвид улыбнулся:

— Похоже, ты не слишком долго думала, перед тем как принять его предложение.

Салли очаровательно покраснела.

— Честно говоря, это я сделала ему предложение. И его еще пришлось уговаривать!

Дэвид в изумлении уставился на сестру. И вдруг расхохотался:

— Да, ты действительно женщина властная! Но полагаю, что Кинлок очень обрадовался твоему предложению. — Майор пристально посмотрел на сестру. — Салли, сегодня меня навестил некий мистер Роули, поверенный Ланкастеров.

Салли насторожилась: как и брат, она не ожидала от родственников ничего хорошего.

— Наши братья умерли. Все трое. Я седьмой лорд Престон.

Салли невольно вздрогнула.

— Боже правый! Просто… удивительно. Как это произошло?

Выслушав объяснения Дэвида, она сказала:

— Как добрая христианка, я, конечно же, должна выразить сожаление. Но я не могу. Они получили по заслугам.

Брат с сестрой обменялись выразительными взглядами. Только они будут знать все подробности тех отвратительных преследований, которым их подвергали братья. Родители, разумеется, за них заступались, но все же Салли с Дэвидом ежедневно терпели множество унижений.

Возможно, именно поэтому брат с сестрой были так близки. И вполне естественно, что сейчас, узнав о смерти старших братьев, они даже не пытались изобразить скорбь. Дэвид наконец нарушил молчание:

— Салли, наличных сейчас слишком мало, но в будущем ты получишь положенное тебе приданое.

— Прекрасно. После помолвки я стала удивительно практичной. — Салли весело рассмеялась. — Йен очень не любит признаваться в этом, но он сын шотландского барона. Он как-то упомянул о том, что его мать тревожится — боится, как бы сын не женился на какой-нибудь простолюдинке. Она будет счастлива узнать, что я стала сестрой лорда Престона.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: