Платова Виктория
Шрифт:
– Не вдруг, - он весь как-то сжался, - и не нашло. Давно кому-то хотел все это сказать, но подвернулась именно ты.
– Вот спасибо, - я мотнула головой.– Никогда не была в роли психолога. Или правильнее будет - психоаналитика?
– Не надо, Леда, - он подергал себя за свисающую лохматую прядь, - я не хотел тебя обидеть. Мы ведь вчера с Семеном полдня мотались, то одного, то другого расспрашивали. Я с одним санитаром, что тело увозил, разговорился, кое-что записал, а Илья послал меня подальше, сказал, что даже пьяный гомик не смог бы такое придумать.
– Так и сказал?– посочувствовала я незадачливому Лембауму.
– Угу, - он мрачно кивнул.– И еще сказал, что пить надо меньше. А я что, больше других, что ли, пью?
– Нет, конечно, - попыталась я его успокоить, - не бери в голову. Слушай, а что ты такое мог Илюше сказать, что он тебя наладил?
– Я же говорю тебе, что мы с Семеном нашли одного санитара, который забирал тело банкира. Так он нам сказал, каким образом того убили. Вот главный и начал...
– Стой, Яша. Бывает, что на Илюшу нашего находит. А как банкира убили? Что-нибудь странное?
– А может быть не странным то, что его не застрелили, а удавили?– Яша с вызовом смотрел на меня.– Это, по-твоему, самая обыкновенная вещь?
– Как удавили? Повесили, что ли?
– Нет.– Яша отличаяся редкой терпеливостью.– Сначала его вырубили каким-то интересным экзотическим приемом. Может, из карате или тэквондо. А затем уже удавили гитарной струной.
– Чем?– Я чуть не закричала.– Чем его удавили?
– Представь, гитарной струной. Знаешь, бывают такие толстые басовые струны.
Да. Вот это я как раз отлично знала. По-видимому, человек обладал хорошей физической силой, чтобы совершить такое. Но Яша заверил меня, что это совсем и не обязательно. Разговорчивый санитар объяснил им, что жертва была без сознания, когда струну накинули на шею. Поэтому и давить можно было сколько угодно, главное, чтобы получился труп.
Убийца именно так и сделал.
– А еще что-нибудь установить удалось?– жадно спросила я.
– Мелочи всякие, - пожал Лембаум поникшими плечами.– Если хочешь, то можешь узнать все подробности у Ирочки.
– Спасибо, Яша, - искренне поблагодарила я.– А Илюша полный идиот, если не принял у тебя такой материал.
– Ты думаешь?– неуверенно спросил Яша.
– Уверена, - бодро отозвалась я, - слово профессионала.
– Спасибо, Леда. Ты такая хорошая. От тебя хоть доброе слово услышишь, не то что от других мегер.
– Других?– Я засмеялась.– Значит, я мегера, а они просто другие мегеры.
– Я хотел сказать - остальных, - сконфузился Яша.
– Остальных... мегер? Ладно, не обращай внимания, это я просто шучу. Но информацию ты мне дал очень интересную.
И, не дожидаясь, пока Яша еще что-нибудь изречет, я выбралась из тесной каморки нашего умельца, который сейчас скрывался неизвестно где.
Пока я разговаривала с Яшей, редакция уже успела наполниться народом. Кто-то выглядел с утра бодрым и свежим, кто-то хмурым и невыспавшимся. Промелькнувший Пошехонцев был привычно мят и небрит. Но в общем все выглядели вполне обычно.
Я здоровалась с коллегами, соображая, сразу мне заарканить Ирочку или отложить это на потом. Из раздумья меня вывела благоухающая и бодрая Лилька, которая жить не могла без кофе. Я согласно кивнула, потому что кофе сейчас мне совсем бы не помешал, помог бы прочистить мозги.
– Я тут с утра с Яшей поговорила, - я посмотрела на Лильку.– Он мне рассказал о смерти Ивлева, как он был убит. Но за всеми подробностями отослал меня к Ирочке.
Тут подошла она сама.
– Тебя это интересует?– удивилась Ирочка.– С каких это пор?
– Просто я была знакома с банкиром Ивлевым и беседовала с ним буквально накануне убийства. Ко мне вчера вечером подкатил один капитанишка и задавал разные вопросики. Теперь, надеюсь, понятно?
– Не слабо!– выдохнула Лилька.
– Хорошо, Леда, - Ирочка серьезно кивнула, - я расскажу тебе обо всем, что мне удалось узнать.
Глава 16
– Я думаю, что нам лучше всего отправиться в курилку и там обо всем поговорить, - заявила Лилька.– а то здесь нет никакой возможности что-то нормально обсудить.
Снующие по комнате сотрудники служили весьма красноречивым подтверждением ее слов. Да и гул, стоящий вокруг, заставлял разговаривать на повышенных тонах. А Ирочка собиралась сообщить нам некую информацию, не предназначенную для посторонних ушей.