Шрифт:
– Насколько этому можно доверять?
– удивленно спросил восточный тиран.
– Достаточно серьезно, мой президент, - улыбнулся начальник разведки.
– Мы хорошенько сумели развязать язык нашему бизнесмену-революционеру. Он утверждал, что этот кудесник, его имя Андрей Смирнов, был другом президента "Триумфа" Николая Гончарова, и Стюарт познакомилась с ним случайно. У нас есть видеокассета системы безопасности "Триумфа" с записью всех входящих и выходящих из офиса в этот день, все подтверждается.
На экране появилась фотография Андрея с горой пластиковых пакетов с продуктами, стоящего около лос-анджелесского супермаркета.
– Они привезли его в Лос-Анджелес, что было весьма нелегко, учитывая, что он недавно освободился из заключения. Джозеф Иглбергер называл Смирнова "Голдмейкер", что значит "делающий золото".
– Этот человек нужен нам не меньше, чем красная ртуть!
– торжественно изрек президент неназванной ближневосточной страны.
На экране вновь возник горный южнокалифорнийский пейзаж с видом на гнездо террористов.
– Сейчас в Лос-Анджелесе находится глава отдела чрезвычайных операций, - продолжал начальник разведки.
– Он лично возглавит операцию по захвату ранчо-бункера. Наша цель - заполучить красную ртуть, Смирнова-Голдмейкера и достойно покарать отступника Джозефа Иглбергера.
Глава двенадцатая
В замаскированном наблюдательном пункте находились глава отдела чрезвычайных операций вместе с усатым подручным, исполнявшим не так давно роль палача. Глава отдела внимательно рассматривал ранчо в оптический прибор.
Двор ранчо был пустынен. Только на пороге дома сидел одинокий мужчина и дремал, сложив руки на груди и надвинув на глаза широкополую шляпу.
Глава отдела оторвался от окуляра оптического прибора и сказал своему подчиненному:
– Начнем. Вызывай автобус.
Усач включил портативную рацию, которую держал в руке, и сказал в нее:
– Здесь "Фиалка".
После щелчка из рации донеслось:
– "Фиалка", здесь "Роза".
– "Роза", приступайте к выдвижению.
– Вас поняли, конец связи.
Глава отдела чрезвычайных операций и его ассистент покинули замаскированный наблюдательный пункт и спустились на дорогу, ведущую к ранчо горбуна. Издалека донесся, нарастая, гул дизельного двигателя. Из-за поворота показался большой туристский автобус, битком набитый хасидами15 мужчинами и женщинами в весьма экзотических праздничных одеяниях. На самом деле это были переодетые сотрудники ближневосточной разведки, внедренные на территорию США в разное время, и по сигналу собранные под начало главы отдела чрезвычайных операций. Большинство якобы хасидских женщин являлись переодетыми мужчинами.
Автобус с лжехасидами остановился рядом с командующим операций и открыл входные двери. Глава отдела в сопровождении своего подручного важно вошел в салон автобуса.
– Воины!
– обратился он к подчиненным.
– При штурме бункера не щадить никого, кроме этого человека.
Глава отдела передал команде пачку фотографий. Снимки стали расходиться по рукам ряженых боевиков. На них был изображен Андрей Смирнов.
– Этот человек должен быть взят живым любой ценой. Слышите, любой!
Командующий операцией сел на услужливо освобожденное место неподалеку от водителя автобуса и коротко бросил:
– Вперед!
Вскоре автобус с ближневосточными разведчиками затормозил около ворот ранчо и посигналил.
К воротам не спеша вышел мужчина в широкополой шляпе, которого видел в оптический прибор глава отдела. Там его поджидал один из пассажиров автобуса, вежливо осведомившийся:
– Скажите, пожалуйста, рабби Хаим дома?
– Что ты несешь, клоун?
– грубо отозвался террорист.
– Здесь нет никакого Хаима, убирайтесь отсюда.
– Прошу меня извинить упорствовал лжехасид.
– Но здесь должно быть ранчо рабби Хаима.
Ближневосточный разведчик выждал, зорко поглядывая за спину ничего не подозревавшего стража, не покажется ли во дворе ранчо кто-нибудь еще.
– Я же ясно сказал - убирайтесь!
– прорычал охранник.
– Ну, тогда храни вас Бог, кротко кивнул боевик и вскинул руку с пистолетом, оснащенным глушителем. Хлопнул тихий выстрел, и террорист опустился на землю с красной дыркой во лбу и изумленным выражением лица.