Ройзман Матвей Давидович
Шрифт:
– Сережа считает только себя поэтом,- заявил Мариенгоф,- остальные поэты для него не существуют!
Тихий благовоспитанный Ивнев взорвался. Он начал с Мариенгофа:
– "Зеленых облаков стоячие пруды",- процитировал он строчку из поэмы Анатолия "Слепые ноги" и воскликнул: "Умри, Мариенгоф, лучше ты не напишешь!"
Он стал говорить, что эта строка выражает поэтическое нутро Анатолия, что зря он писал о массовом терроре и получил прозвище "мясорубки". Настоящий Мариенгоф это - тихость, спокойствие, именно, стоячий пруд. И очень ловко позолотил пилюлю, сказав, что у Анатолия свой стиль увядания.
Потом Рюрик перешел к Шершеневичу, говоря все так же тихо, вежливо. Сперва он высыпал ворох образов Вадима, которые, по словам Ивнева, тот собрал на городской площади, не очистив их от грязи и пыли. Затем процитировал две строчки Шершеневича:
На улицах Москвы, как в огромной рулетке,
Мое сердце лишь шарик в руках искусной судьбы.
И сказал жестко:
– Сердца нет! Человека нет! Поэта нет!
– и добавил, разводя руками.- Я не встречал более чуждого мне человека!
(Через полгода Рюрик Ивнев в своих "Четырех выстрелах" написал в развернутом виде сильней, острей, злее кое-что из того, что говорил о Шершеневиче в "Стойле", и вдобавок назвал Вадима не человеком, а предметом).
После Ивнева попросил слова Грузинов. Мариенгоф {132} и Шершеневич поднялись с места и молча вышли из комнаты.
Поняв, что его выступление мало повлияло на левое крыло имажинистов, Есенин выступил в толстом журнале с известной статьей "Быт и искусство", одновременно там же напечатав свою "Песнь о хлебе" (Журнал "Знамя" No 9, 1921.). В статье он писал о самом главном:
"У собратьев моих нет чувства родины во всем широком смысле этого слова"...
Подействовала эта статья на Мариенгофа, Шершеневича, да и вообще на имажинистов? Гораздо больше, чем покажется на первый взгляд. Откроем второй номер "Гостиницы для путешествующих в прекрасном" и прочтем строки из стихотворения Мариенгофа:
Мы были вольности и родине верны,
И только неверны подругам.
Да разве написал бы так раньше Анатолий? А последние его стихи? Привожу первую попавшуюся цитату:
Вот точно так
Утихла Русь,
Волнение народа опочило,
А лишь вчера
Стояли на юру.
Новый Мариенгоф. М., "Современная Россия", 1927, стр. 35.
Таких строк сколько угодно! В них и слова (Русь, опочило, на юру и т. п.) Есенина, и его тема, и даже его манера.
А Шершеневич? В третьем номере "Гостиницы" он печатает стихи "Июль и я":
Татарский хан
Русь некогда схватил в охапку.
Гарцуя гривою знамен.
Но через век засосан был он топкой
Покорностью российских долин.
И ставленник судьбы. Наполеон,
Сохою войн вспахавший время оно,
Ведь заморозили посев кремлевские буруны.
Из всех посеянных семян
Одно взошло: гранит святой Елены.
{133} Или:
От русских песен унаследовавши грусть и
Печаль, которой родина больна,
Поэты, звонкую монету страсти
Истратить в жизни не вольны.
Вдумайтесь в эти строки! Сразу и не поверишь, что это писал автор "Каталога образов"...
Я уже упоминал, как подверглись влиянию Сергея Грузинов и Кусиков. Меньше всех испытали это влияние Рюрик Ивнев и Николай Эрдман. Хотя Николай в поэме "Автопортрет" (Конский сад. М., Изд-во "Имажинисты", 1922.) пытается применить есенинский озорной образ, а Рюрик в талантливой книге стихов (Память и время. М., "Советский писатель", 1969., ) сохраняя свое поэтическое лицо, приходит к есенинской простоте, искренности, граничащей с исповедью, и даже, как Сергей, иногда в последней строфе повторяет первую.
А пишущий на разные темы с Есениным автор этой книги бессознательно заимствовал ритм стихотворения Есенина:
Не бродить, не мять в кустах багряных
Лебеды и не искать следа.
Со снопом волос твоих овсяных
Отоснилась ты мне навсегда.
C. Eceнин. Coбp. coч., т. l, cтp. 204.
У меня:
Не тужи, не плачь о прошлых,
О пунцовых песнях сентября.
Скоро пышные пороши
Берега дорог осеребрят.
"Пальмы". Изд. Всерос. союза поэтов, 1925, стр. 19