Шрифт:
– А что потом?
– спросил пришелец, затаив дыхание.
– Он был наказан?
И я рассказал ему, что Элмера лишили права на адвокатуру, а Элиза Дженкинс расторгла помолвку и вернула ему кольцо, и пришлось Элмеру стать страховым агентом и влачить самое жалкое существование. Как он только ни пыжился, чтобы вернуть себе адвокатскую практику, да ни шиша у него больше не вышло.
– Ты все записал?
– спросил пришелец у робота.
– Все записано, - отвечал робот.
– Какие потрясающие нюансы!
– воскликнул пришелец.
– Какая жестокая, всеподавляющая реальность!..
Я не мог взять в толк, о чем это он, ну и попросту еще выпил.
А потом продолжал, не дожидаясь новых просьб, и рассказал про Аманду Робинсон и ее несчастливую любовь и про то, как она стала самой благонравной и унылой из милвиллских старых дев. И про Эбнера Джонса и его бесконечные неудачи: он никак не желал расстаться с убеждением, что родился великим изобретателем, и семья у него жила впроголодь и в рванье, а он только и знал, что изобретать...
– Какая скорбь!
– воскликнул пришелец.
– Какая замечательная планета!..
– Лучше бы вы закруглялись, - предупредил его робот.
– Вам же известно, что будет дальше...
– Ну, еще одну, - взмолился пришелец.
– Я ни в одном глазу. Одну самую-самую последнюю...
– Послушай, - сказал я ему.
– Я не против рассказывать тебе байки, раз тебе этого хочется. Но, может, ты сначала расскажешь хоть немножко о себе. Я понимаю так, что ты пришелец...
– Разумеется, - ответил пришелец.
– И ты прилетел к нам в космическом корабле?
– Ну, не то чтобы в корабле...
– Но, если ты пришелец, отчего ты говоришь по-нашему так гладко?
– А, вот вы про что, - сказал пришелец.
– Это для меня не очень приятный вопрос.
Робот сокрушенно пояснил:
– Они обобрали его до нитки.
– Значит, ты заплатил за это?
– Непомерно много, - ответил робот.
– Они увидели, что ему невтерпеж, и взвинтили цену.
– Но я с ними расквитаюсь, - вставил пришелец.
– Если я не сумею извлечь из этой поездки прибыль, пусть меня никогда больше не назовут...
И он произнес что-то длинное, заковыристое и совершенно бессмысленное.
– Это тебя так зовут?
– спросил я.
– Конечно. Но вы зовите меня Вильбур. А робота - робота можете звать Лестер.
– Привет, ребята, - сказал я.
– Очень рад с вами познакомиться. Меня зовут Сэм.
И я глотнул еще чуточку. Мы сидели на крылечке, и всходила луна, и светлячки мерцали в зарослях сирени, и мир готов был пуститься в пляс. Мне еще никогда в жизни не было так хорошо.
– Ну, еще одну, - умоляюще произнес Вильбур.
Тогда я пересказал ему несколько историй болезни, заимствованных из психолечебницы. Я старался выбирать случаи потяжелее, и Вильбур принялся реветь, а робот заявил:
– Сами видите, что вы наделали. У него пьяная истерика.
Но тут Вильбур вытер глаза и сообщил, что все в порядке и чтобы я только не останавливался, а уж он постарается как-нибудь сдержать себя.
– Что такое?
– спросил я, слегка удивившись.
– Ты что, хмелеешь от этих грустных историй?
– А вы что думали?
– ответил робот Лестер.
– Зачем бы ему иначе сидеть здесь и слушать вашу болтовню?
– А ты тоже хмелеешь?
– осведомился я у Лестера.
– Конечно, нет, - ответил Вильбур.
– Он лишен эмоций. Это просто машина.
Я хлебнул еще разок и хорошенько все обдумал, и все сделалось ясно как день. И я поведал Вильбуру свою жизненную философию:
– Сегодня субботний вечер, самое время налакаться и поплакаться в жилетку. Так что давай...
– Я - за, - всхлипнул Вильбур, - пока у вас язык ворочается, я за...
Лестер лязгнул шестеренкой, вероятно, выразив свое неудовольствие, но смолчал.
– Запиши все до слова, - приказал Вильбур роботу.
– Мы заработаем на этом миллион. Надо же вернуть себе то, что переплачено за обучение.
– Он тяжко вздохнул.
– Нет, я не жалею о деньгах. Что за прелестная, преисполненная скорбей планета!
И я завелся и уже не снижал оборотов, и ночь становилась все краше с каждой благословенной минутой.
Где-то к полуночи я надрался до того, что едва держался на ногах, а Вильбур - до того, что икал от слез, и мы, вроде как по обоюдному согласию, сдались. Мы поднялись с крылечка и в обнимку прошли через дверь в дом, правда, я потерял Вильбура по дороге, но до кровати кое-как добрел, а больше я ничего не помню.