Вход/Регистрация
Эликсир Бреддиссона, или Еще одна гипотеза
вернуться

Самсонов Юрий Степанович

Шрифт:

– Во-во!
– сказал шеф.
– Только эти братские объятья надо будет своевременно разомкнуть. Так, небольшое охлаждение. Однако пути для переговоров остаются открытыми, и ведутся переговоры о том, когда начать эти самые переговоры, а тут...

– ...как трахнет!
– восхищенно взвизгнул Хамс. Шеф мечтательно кивнул. Мягкая улыбка и затуманенные глаза были в эту минуту у шефа. Он доброжелательно посмотрел на Хамса.

– Вот так, милый Шейлок, - сказал шеф.
– Но ведь вам, конечно, не терпится перейти к делу?

– Само собой, - заторопился Шейлок.
– Учтите, опекуном Бреддисона по всем бумагам считаюсь теперь лично я. Товар вы видели, и я так считаю, что за машинку своя цена, за порошочек...

– Мы сговоримся, - сказал шеф.

– Без свидетелей, - сказал Хамс.

Подробности их разговора с глазу на глаз неизвестны и теперь уже никогда не станут известными. Выяснено, что в итоге было выписано два чека на очень крупные суммы. Да еще, уже гораздо позднее в одном тайнике Шейлока Хамса нашли обрывок миниатюрной магнитофонной ленты, неведомо как уцелевшей. Вот что на этом обрывке было записано:

Хамс: ...касается старикашки Бредди, не беспокойтесь. О вашем участии в деле я знаю, правда, все, но, сами понимаете...

Шеф: Бросьте трепаться, Хамс. Если бы я полсотни лет тому назад выкинул штуку и похуже, мне за это все равно ничего бы не было. Мы его не убили даже. Подумаешь, похищение, немного тумаков... Ерунда, существует закон о давности...

Хамс: Конечно! Правда, это могло бы произвести невыгодное впечатление на избирателей. Отдать свой голос за главаря провинциальной шайки... гм... (Пауза.)

Шеф: Ты невыносим, Хамс. Ты настоящая акула. Держи, вот чек, и покончим с этим. Где бумаги?

Хамс: Я расцениваю этот чек как небольшой дружеский подарок. И прошу расценивать эти бумаги как ответный дар, только и всего. Вот они.

Шеф: Хамс, Хамс... А фотокопии? Надеюсь, они идут за ту же цену? Доплачивать не буду, так и знай. Что? Только две? Послушай, я стар и болен, но не надо меня сердить. Я же знаю, что ты обыкновенно делаешь не меньше трех копий. Вот, давно бы так. А теперь выметайся, мил-друг.

Дальше на ленте был записан скрип отодвигаемого кресла, шорох бумаг. Видно, Хамс вставал и собирался уходить. Но перед уходом он заговорил еще раз.

Хамс: Между прочим... это уже бесплатно, дорогой компаньон... ваша секретарша по вечерам гуляет с Нэшем Вэрнисэжем!

Шеф (слышно, как он задохнулся, с хрипом): Он... агент?

Хамс: Нет, но...

Шеф: Он агент! Ваше учреждение, вы лично обязаны заняться красным агентом Нэшем Вэрнисэжем! Устройте-ка ему хорошенький допросец.

Хамс: Будет сделано, шеф. А ей?

Шеф: Что ей?

Хамс: Ее тоже допросить?

Шеф: Ишь, чего захотел! Я сам ее допрошу. (Помолчал, потом ворчливо.) Придется платить ей сверхурочные.

Известно еще, что в тот же день шеф говорил по телефону с каким-то Бобом, которого шеф называл "стариной" и "приятелем". Этому Бобу он сказал, что один парень пронюхал о том старом деле - в Миннесоте.

Закончив разговор, он выключил телефон, немного пощелкал арифмометром, долго смотрел в потолок. Наконец, рассмеялся и сказал:

– Черт возьми, самое лучшее - все-таки жениться на ней!

Известие о свадьбе шефа вызвало сенсацию, перед которой отступила и поблекла прочая злоба дня. Даже сообщение о том, что известный журналист Наш Вэрнисэж оказался красным агентом, не привлекло особого внимания газет и публики, утонуло в потоке рядовой информации.

Молодые отправились в свадебное путешествие вокруг света. Самолет скрылся из виду над Атлантическим океаном, и никто из провожающих не знал, что всего лишь через тридцать пять минут это реактивное чудо приземлится на побережье одного из южных штатов неподалеку от специального секретного ракетодрома...

Шефа и его жену встречали только Фруктер Бродт с Шейлоком Хамсом. Угрюмый Фруктер сразу принялся жаловаться:

– Эта старычина Бреддисон не как корректен коллега ведет себя, он есть кустарь! Технология делать порошочек не говорит. Порошочек прямо на воздух проявляет себя...

– Бреддисон поместил производство порошка куда-то в прошлое, - пояснил Хамс.
– Все это варево кипит в невидимых котлах, знай подноси дрова, а они тут же с глаз пропадают. Никак узнать рецепт не удается. Я старикашку каждый день обыскиваю, да он ничего не записывает, все держит в голове. Пробовал спрашивать - не отвечает, лупил - помалкивает...

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: