Шрифт:
Струились перья и плюмажи
И, как тростник у вод ручья,
Качались копий острия.
27
Седые кудри сенешала
Во тьме отсвечивают ало.
Он приказанье отдает
При свете факелов: "Вперед!
Костер на Пенкристе в разгаре,
Три зажжены на Пристхосуайре.
Все осмотреть кругом!
Следите за врагом!
Клан Джонстонов предупредить
Пусть явятся нам пособить.
Скакать туда во весь опор!
Другие, увидав костер,
И сами спустятся к нам с гор.
Скачи, посланец, шпоры дай,
Всех по пути оповещай,
А мы костры должны зажечь,
Чтоб весь наш клан взялся за меч!"
28
И слышит Маргарет: ржут кони,
Звенят кольчуги, латы, брони
В сверканье копий и мечей.
Готовы к смелой обороне,
Садятся люди на коней.
Крик, шум, заливистое ржанье,
Копыт удары, приказанья:
"Друзья, в поход!"
"Вперед! Вперед!"
Галопа топот, хриплый рог.
Ворота настежь. Битве рады,
На запад, север, юг, восток
Поспешно ринулись отряды,
Чтоб сблизиться с врагом скорей
И встретить на пути друзей,
29
Паж торопливыми руками
Развел костер, и взвилось пламя,
И стало красным в тот же миг
Все небо над твердыней башен.
Как знамя, взвился, дик и страшен,
Пурпурный пламени язык.
За ним с холмов другие встали,
Цепочкой убегая в дали.
Передавая весть войны
Среди зловещей тишины,
Они горят в округе горной,
Как звезды в небе ночью черной,
Горят над чашами озер,
В краю орлов на высях гор,
Где прах вождей укрыт камнями
И мирно спит над облаками.
Известье в Данидин дошло
Из Солтри и Дампендер-Ло.
С призывом к Лотиану мчится
Гонец - в опасности граница!
30
Весь Брэнксом в эту ночь не спал,
Наполнен грохотом и звоном,
И колокол не умолкал
В тревоге, в гуле исступленном.
Металла лязг стоял кругом,
Железо, камни, разный лом
Сносили в башни - может статься,
Для обороны пригодятся.
Сменялся часто караул,
Звучал пароль, и, слыша гул,
И шум, и звон в полночном мраке,
Рвались и лаяли собаки.
31
Сам расторопный сенешал
С трудом за леди поспевал.
Она улыбкою привета
Всех ободряла, для совета
Собрала старцев. Долго ей
Никто не приносил вестей
О том, где враг. Шли толки,
споры,
Как быть? Начать переговоры?
"Их десять тысяч".
– "Нет, отряд
Ничтожный к нам подкрался
логом,
Для нас опасен он навряд
И Лиддсдейлом, как говорят,
Уже рассеян по дорогам".
Шла ночь в тревоге, без огня,
И не дождаться было дня.
– ---
Умолкли струны менестреля.
Довольны все. И в самом деле,
Не дряхл и не бессилен он,
Хотя всего судьбой лишен.
Нет дочки, друга с ним в изгнанье,
Чтоб облегчить ему страданье,
Нет сына, кто бы и в скитанье
Делил с ним беды до конца
И был поддержкою отца...
А жил когда-то он с семьею!
Приникнув к арфе головою,
Он струн коснулся вновь слегка.
Душили слезы старика,
Но, вторя голосу печали,
Привычно струны зазвучали.
Песнь четвертая
1
О, Тивиот, как светел ты,
Как берега твои тенисты!
Не блещут копья и щиты,
Призывно не трубят горнисты.
Одни лишь ивы над тобой
Шумят листвою голубой...
Как будто испокон веков
Несешь ты медленные воды
В широкий Твид - под гимн природы
И песни мирных пастухов.
2
Увы, не так от смены лет
Теченье жизни убывает:
Проступков, дум, печалей след
Его темнит и замедляет;
От слез и горя многих дней
Оно становится мутней.
Все тише жизнь моя течет,
Но снова, снова предо мною