Вход/Регистрация
Его жестокая возлюбленная
вернуться

Слейд Джек

Шрифт:

Раздался стук в дверь, и в комнату сунулся Стентон.

— Я вам сейчас такое расскажу, сэр… — взволнованно раздувая щеки, произнес он.

— Меня интересует только то, что касается Лэсситера!

Бандит распахнул дверь и ввалился в кабинет Грея.

— Речь идет как раз о нем, сэр! По крайней мере, кто еще может совершить такое! Мы обнаружили труп Миллера.

Джерри Грей и Фентон Трумен переглянулись, затем устремили свои взоры на Стентона, сгорая от любопытства. Лорри Стентон приехал из Техаса, он отличался надменностью и высокопарным тоном, свойственным нефтедобытчикам, хотя был выходцем с далекого юга и никогда не имел отношения к нефтяному бизнесу.

Заткнув большие пальцы рук за револьверный ремень, Стентон стоял, раскачиваясь на каблуках, растерянно поглядывая то на одного, то на другого.

— Джорджа Миллера застрелили… — наконец произнес он. — Причем с очень близкого расстояния. Нам только что сообщил могильщик. Это он обнаружил труп. Миллер был зарыт на холме Штифель в могиле, которую приготовили для мисс Мэй, умершей три дня назад от черной оспы.

Джерри Грей и Трумен вскочили с места.

— Говорят, что эта была не черная оспа… — продолжал Лорри Стентон. Доктор Мол был пьян и поставил неверный диагноз. Потом выяснилось, что старуха скончалась от воспаления легких. А то уж было в панике собирались сжечь несколько домов наверху.

— Какая еще старуха Мэй!? — рявкнул Джерри Грей. — К черту ее! Кто все-таки прикончил Джорджа Миллера?

— С чего ты взял, что это дело рук Лэсситера? — добавил Фентон Трумен.

Он и Джерри Грей снова сели.

— Ну, а кто же еще? — в недоумении развел руками Лорри Стентон.

— Ах! Что с ним говорить! — Грей повернулся к Фентону. — Миллер всегда был мошенником. В Калифорнии он торговал фальшивым золотом. «Иллюзорное» золото или как его там еще называют! Даже не всякий знаток способен отличить его от настоящего. Кроме того, он вечно носился с крапленой колодой карт. Этот тип в своей жизни надул стольких людей, что желающих свести с ним счеты можно найти на каждом углу. К Лэсситеру это едва ли имеет отношение! Ну ладно! Джордж Миллер все же человек из моего окружения. Поэтому разберитесь! В этом городе никто не смеет безнаказанно трогать моих людей! Он ударил кулаком по столу. Эти крысы у меня еще попляшут, черт возьми!

— Я сегодня опять разговаривал с Билли. На днях он мне говорил, что встретил Джорджа Миллера вместе с Джерихо, — попытался вставить слово Лорри Стентон.

Джерри Грей внимательно посмотрел на Стентона. — Объясни толком, кто такой Билли, и кто, черт возьми, этот Джерихо?

— Джерихо — правая рука Патриции Херст! — ответил за него Фентон Трумен.

— Билли — это помощник пекаря в пекарне напротив!
– пояснил Лорри.

Джерри Грей тревожно взглянул на блондина.

— Обоих наши люди встретили вчера в коляске неподалеку от дома паромщика. Это неспроста!

Фентон Трумен кивнул и указал рукой на Лорри Стентона.

— Продолжай, Лорри! Кое-что в моей голове начинает потихоньку проясняться.

Лорри Стентон пожал плечами.

— Так вот: Билли видел, как оба, Миллер и Джерихо, шли в направлении старого отеля. Быстрым шагом. А после этого Джордж Миллер исчез.

Джерри Грей снова обратился к блондину.

— Когда Лэсситер впервые появился в Грин-Ривере, не в этой ли развалюхе он останавливался?

— Да! Точно так! — проговорил Трумен.

— И никому не пришло в голову навести там порядок? — спросил Джерри Грей.

— Как же! Само собой разумеется! За это время я дважды посылал людей в старый отель. По сведениям этого Джерихо, Лэсситер только один раз там ночевал, после чего ни старик, ни эта красотка Херст его никогда больше не видели. Информации не прибавилось и после второго визита.

— Вас водили за нос, а вы хлопали ушами! — ухмыльнулся Джерри Грей. — Кстати, наши люди обыскали дом или старик Джерихо отшил их у двери? — спросил Джерри Грей. — Кто там был?

— Джанки и ты, Лорри! — вспомнил Фентон Трумен.

— Я-да!
– подтвердил Лорри Стэнтон, впрочем без особого энтузиазма. — Эту развалину и гостиницей-то назвать трудно. У них уже много недель нет ни одного постояльца. Да нет, вру, там уже несколько лет подряд никто не останавливался.

— Хватит юлить! Говори прямо! Вы удовольствовались тем, что сказал управляющий, или осмотрели дом, как я приказывал?

— Осмотрели! Джанки даже был в конюшне. Там стояла только старая измученная кляча.

— А комнаты?

— Я же говорю, что у них никто не останавливается! — обиженно повторил Лорри Стентон.

— Кто там был во второй раз? — поинтересовался Грей у Трумена.

— Опять же я и Джанки! — ответил за него Лорри.

— Да, я посылал обоих туда во второй раз! кивнул головой Фентон Трумен.

— Ну и что? — спросил Джерри Грей.

Стентон пожал плечами. — У нас не было оснований не верить…

— У тебя и теперь нет оснований для недоверия? — с издевкой прорычал Джерри Грей.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: