Вход/Регистрация
Воскрешение любви
вернуться

Соул Мари

Шрифт:

У Тайлера упало сердце. Он знал, что его начальник не любит подобных сцен. По мнению Гордона, бухгалтерская фирма более других должна являть образец спокойствия и приверженности традициям. Здесь не может быть места никаким семейным сценам и сквернословию.

Алисия молчала, но Тайлер заметил, как пристально она смотрит на Шонну. Теперь, когда девушки стояли рядом, разница между ними бросалась в глаза. На Алисии был красный элегантный костюм, туфли на высоком каблуке. Длинные светлые волосы были собраны в аккуратный пучок, макияж был неярким, но заметным. Шонна была одета в ковбойские сапоги, потертые джинсы, мужскую рубашку. Никакой косметики, волосы вольно разметались по плечам.

Чувствуя, что пора как-то прервать затянувшуюся паузу, Тайлер начал издалека:

— Гордон, Алисия… позвольте вам представить…

Лени не дала ему договорить.

— Прекрасно, — прошипела она. — Теперь ты будешь строить из себя приличного господина. Как всегда, когда рядом А-ли-си-я! — произнесла она по слогам и с придыханием, бросая на Алисию злобный взгляд.

Тайлер словно в пропасть провалился. Ему страшно было подумать, что произойдет в следующую минуту.

— Лени! — бросил он укоризненно, надеясь, что девочка поймет, как далеко она зашла.

Но Лени не могла уже остановиться. Она разразилась невообразимой тирадой, от которой покраснели все присутствовавшие, и стремительно выбежала из кабинета, чуть не сбив с ног стоящих на пути Гордона и Алисию.

— Ничего себе, — удивилась Алисия вслед убегающей Лени.

— Да уж, — подтвердил Гордон. В разговор вступила Шонна:

— Извините, это моя вина. Не следовало привозить Лени сюда. Я догоню ее и отвезу домой.

Не сказав больше ни слова, она направилась к двери, коротко кивнув на прощание Гордону и Алисии.

Тайлер молча наблюдал за тем, как она покидает кабинет, от потрясения не в состоянии вымолвить ни слова.

Глава 3

Алисия смотрела на Тайлера.

— Кто эта женщина?

— Это Шонна, — сказал он, соображая, бежать ему за Лени или нет. Шонна Лайтфетер. Она занимается конем Лени.

— А что они обе делали в вашем кабинете, позвольте узнать? — холодно спросил Гордон.

— Между ними возникли какие-то трения. — Тайлер поочередно смотрел то на Гордона, то на Алисию. — Я не дослушал до конца, поэтому не понял, что произошло.

— От них так пахло, будто обе вывалялись в навозе, — поморщилась Алисия. Тайлер пожал плечами.

— Работа с лошадьми… Каждый вечер, когда Лени возвращается домой, я отправляю ее одежду в стиральную машину.

— Вам следовало бы получше следить за речью дочери. Она выражается совершенно недопустимо. Тем более в стенах фирмы.

— Я понимаю, — кивнул Тайлер.

— Ну что же… — Гордон взглянул на племянницу, потом на Тайлера, — я вас оставлю. Но смотрите, Тайлер, чтобы больше такое не повторялось. Подобные сцены мешают работе.

— Я объясню Лени, — сказал Тайлер, устало глядя вслед удаляющемуся боссу.

Как только за ним захлопнулась дверь, Алисия подошла к столу Тайлера.

— Она очень интересная… в ней есть что-то от дикой природы.

В голосе Алисии послышались опасные нотки фальши, и Тайлер подумал, что ему лучше соврать.

— Не заметил. Если честно, меня мало волнует внешность. Я больше думаю о ее профессиональных качествах.

— Она владелица той конюшни, где ты держишь лошадь?

— Да. Именно так, — ответил Тайлер, не понимая, к чему клонит Алисия.

— Конюшня большая?

— Нет, не очень. На ее попечении порядка сорока лошадей. Может быть, и меньше. Так себе местечко.

Девушка несколько минут смотрела на него, потом задумчиво перевела взгляд на то место, где стояла Шонна, будто та все еще находилась здесь.

— Ее фамилия Лайтфетер? Она из Навахо, да?

— Не знаю. Кто-то говорил, что в ее жилах течет индейская кровь.

— Она замужем?

— Нет.

Алисия молчала, и Тайлер понял, что она ревнует. Это интересно, подумал он. Хотя они знакомы уже год, у него такое чувство, что она старается держать дистанцию. Что ж, вполне справедливо. Он отдавал себе отчет, что Алисия принадлежит к более высокому социальному слою, нежели он. Ему нравилось ее общество, но вместе они посещали по большей части лишь деловые мероприятия. Его и это устраивало. Он больше не гонится за любовью и романтикой, с которыми распрощался несколько лет назад. Они с Алисией даже ни разу не переспали.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: