Вход/Регистрация
Все, что мне нужно
вернуться

Гудмэн Джо

Шрифт:

– Да, совершенно верно. И леди Реддинг просто вне себя. Она в ужасе от того, что ее сын связался с опереточной танцоркой.
– Фрэнни перевела взгляд на Софи и добавила: - По крайней мере вы не опереточная танцорка.

– Нет, - ответила Софи, полностью владея собой, - но мне бы хотелось ею стать.

– Ты неплохо держишь удар, Софи, - искоса взглянул на жену Ист.

Фрэнни провела пальцем по краю бокала, украшенному золотым ободком.

– А как там Уэст? Почему ты ничего о нем не рассказываешь?

– Уэст все еще занимается своим наследством.

– Мне кажется, ты недооцениваешь своих друзей. У вас всегда найдется время друг для друга.

Норт, Саут, Ист, Уэст навеки вместе, Быть верным другу - дело чести. Закону этому подвластны Солдат, Моряк, Шпион и Мастер.

Разве не так звучит устав вашего клуба?

– Да, и в настоящее время в помощи нуждается Норт. И мы все готовы поддержать его.

– Он связан с делом вора Джентльмена, да?
– спросила Фрэнни.
– Так ты поэтому должен присутствовать на приеме у французского посла?

Ист ничего не ответил и предоставил матери самой делать выводы. Однако он не особенно удивился, когда леди Уинслоу приняла его молчание за знак согласия.

– О, я так и знала, - заявила она.
– Только не говори, что собираешься позволить Софи участвовать в вашей интриге.

Сэр Джеймс предупреждающим жестом положил руку на плечо леди Уинслоу.

– Гейбриел знает, что делает, Фрэнни, - успокоил он жену.
– Он никогда не подвергнет ни малейшей опасности ни Софи, ни своего ребенка.

– Спасибо, отец, - ответил Ист, чувствуя, как рука Софи скользнула в его ладонь и легонько сжала его пальцы.
– Если у вас все еще есть какие-то сомнения, матушка, вы можете ответить согласием на приглашение и отправиться на прием, чтобы убедиться, что ничего страшного не происходит.

– Я так и сделаю.

– И тебе спасибо, Гейбриел, - заметил сэр Джеймс с известной долей иронии.
– Ты знаешь, как я люблю подобные сборища. Я бы с гораздо большим удовольствием остался дома и почитал.

Софи бросила на достойного джентльмена сочувственный взгляд.

– Я бы тоже предпочла чтение, но бал может оказаться не таким уж скучным. Может быть, сэр Джеймс, вы составите мне компанию и мы вместе осмотрим библиотеку посла, я слышала…

– Нет, - твердо возразил Ист.
– В библиотеку посла не войдет ни один из вас ни при каких обстоятельствах.
– Не обращая внимания на удивленные взгляды всех присутствующих, Истлин предложил: - Расскажи матушке о своем новом доме, Софи.

***

Тяжелый густой туман клубился над Темзой и медленна расползался по улицам и аллеям, скрадывая очертания домов, так что вскоре стало нельзя отличить респектабельный дом или величественный собор от убогой ночлежки или борделя. Наемный экипаж еле плелся. Лошадь и возница осторожно продвигались по мощенным булыжником улочкам, вынужденные полагаться лишь на собственную память.

Истлин не имел ничего против медленной езды. Софи уютно устроилась рядом с ним на подушке кареты, положив голову ему на плечо.

– Мне кажется, все прошло не так уж плохо, - промолвила Софи, - хотя твоя матушка с самого начала поставила меня на место.

– Всего-то?
– усмехнулся Истлин.
– Я думал, она собирается как следует надрать мне уши.

Софи улыбнулась.

– Мне очень понравилась леди Уинслоу. Она говорила то, что думает, и не пыталась смягчить свои слова. Мы больно задели ее, поспешив сочетаться браком, и не важно, что мы имели на это свои причины. Я рада, что она не стала притворяться.
– Порыв морозного ветра ворвался сквозь щель неплотно прикрытой двери кареты и обдал Софи холодом, заставив ее крепче прижаться к Истлину.

– Ты уверен, что мы не можем рассказать твоим родителям о моем дяде и кузене?

– Разве ты не слышала, что говорила моя матушка? Ей известно гораздо больше, чем следовало бы, о воре Джентльмене и Норте. Наверняка от матери Нортхема. А мать Саутертона поведала ей все подробности биографии мисс Парр. Я надеюсь, что отец сумеет удержать ее от излишней откровенности со своими подругами по поводу нашей женитьбы. Возможно, ему придется увезти ее за город, чтобы заставить молчать. Там ей не с кем будет обсуждать нашу тайну.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: