Вход/Регистрация
Всё и вся. Рассказы Вельзевула своему внуку
вернуться

Гурджиев Георгий Иванович

Шрифт:

Эта оригинальная задача, которую я придумал для тебя, состоит в том, чтобы ты путем активного размышления пришел к тем логическим данным, совокупность которых должна разъяснить тебе самую суть причины, почему именно у существ этой современной европейской группировки, в какой бы части своего так называемого «Фатерланда» они ни были, возникает один невинный обычай, согласно которому, когда они собираются в каком-нибудь месте на какой-нибудь праздник или просто на так называемую «пирушку», они неизменно поют одну и ту же песню, сочиненную ими самими и в высшей степени оригинальную, и состоит она из следующих слов:

Bl"odsinn, Bl"odsinn,

Du mein Vergn"ugen,

Stumpfsinn, Stumpfsinn,

Du meine Lust. [7]

Так вот, мой мальчик, если тебе удается извлечь что-нибудь из этого, то для твоего общего присутствия будет полностью реализована мудрая поговорка нашего дорогого учителя муллы Наср-эддина, которую он выражает следующими словами: «Самое величайшее счастье заключается в умении сочетать приятное с полезным».

Тебе это будет приятно потому, что ты будешь иметь идеальную тренировку для своего активного мышления, и полезно потому, что ты хорошо поймешь специфичность психеи интересующих тебя трехмозговых существ, плодящихся на планете Земля, которые принадлежат к этой современной европейской группировке.

7

Глупость, проказы —мое развлеченье,быть идиотом —мое наслажденье.

На немецком языке получается игра значениями слов. Первая строка состоит из слова «Bl"odsinn», повторенного дважды; третья из слова «Stumpfsinn», тоже повторенного дважды. «Bl"odsinn» означает: 1) слабоумие, глупость, идиотизм; 2) глупые веселые проказы. «Stumpfsinn» означает: 1) тупоумие, тупость; 2) глупое поведение. – Прим. перев.

Ввиду того, что, как я уже однажды говорил тебе, существа этой современной группировки являются прямыми заместителями древних греков в отношении «придумывания» всевозможных «наук», и ввиду того, что твои выводы из поставленной мною задачи могут быть диаметрально противоположны сопоставительно-логическим возможностям, я нахожу нужным немного помочь тебе и дополнительно проинформировать тебя относительно двух фактов.

Первый факт заключается в том, что некоторые слова этой песни не имеют соответствующих слов ни в каком другом языке, несмотря на то, что эта твоя планета, по бесчисленному количеству существующих там языков, называется «многоязычной гидрой»; и второй факт – в том, что, когда существам этой группировки, точно так как древним грекам, стало окончательно присуще придумывать всякие зловредные средства для «дезинтеграции» так называемого «логического бытийного мышления», уже и без того достаточно дезинтегрированного, они также придумали, помимо прочего, для своего языка одно так называемое «грамматическое правило» по которому они всегда во время всякого «обмена мнениями», даже и поныне, ставят отрицательную частицу после утверждения, как, например, они всегда, вместо того чтобы сказать «Я не хочу этого», говорят «Я этого хочу не».

Из-за этого их грамматического правила во время обмена мнениями собеседник сначала получает идею как подлежащую реализации, и таким образом в нем должен происходить определенный «бытийный диардукин», или как они сами сказали бы, определенное «переживание», и только позже, в конце, по своему грамматическому правилу, они произносят свое знаменитое «nicht»; поэтому всякий раз, в результате этого, в их общих присутствиях накапливается то, что в совокупности реализует, хотя медленно, но верно, эту упомянутую «специфичность» их общей психеи, и этот факт должен дать тебе возможность разрешить эту оригинальную задачу, которую я дал тебе.

ГЛАВА 37. ФРАНЦИЯ 

Вельзевул продолжал рассказывать дальше:

– После Германии место моего существования короткое время было опять-таки там, на континенте Европа, среди существ сообщества, называемого «Италия»; а после Италии – среди существ того сообщества, которое стало для существ сообщества Россия так называемым «источником» удовлетворения того «порока», который давно закрепился в процессе ненормального обычного бытийного существования земных трехмозговых существ последних столетий и который называется «внушаемостью»; то есть я поселился среди существ сообщества Франция.

Теперь, мой мальчик, я хочу рассказать тебе о специфических сторонах психеи тех французских трехмозговых существ таким образом, чтобы ты мог в то же время уяснить себе, насколько вообще у тех нравящихся тебе трехмозговых существ планеты Земля уже выродилась нормальная возможность для кристаллизации всех бытийных данных, в смысле способности думать беспристрастно и самостоятельно, и как в настоящее время у них иногда формируется субъективное сущностное мнение о всей действительности, совершенно противоположное тому, которое должно было бы образоваться от восприятия этой действительности, непосредственно получаемого ими через личные впечатления.

По-моему, хорошо взять в качестве примера этих самых французских существ для пояснения только что сказанного.

Дело в том, что в настоящее время у существ всех группировок, плодящихся на континенте Европа, на котором теперь сосредоточено их, как они выражаются, «культурное существование», так же как и на всех других континентах, уже с самого начала их формирования в ответственные существа неизбежно кристаллизовались такие данные для их представлений об индивидуальности этих самых французских существ, которое порождает у них вполне определенное мнение, что из всех подобных им существ их планеты эти французы, как они выражаются, самые «развращенные» и «бесстыдные».

До этого, то есть до того как я выбрал сообщество Францию местом моего постоянного существования, в моем общем присутствии сформировались данные именно для такого представления о них, так как, когда я ездил повсюду и жил там среди существ всевозможных группировок, которые существуют в настоящее время почти на всех участках суши поверхности твоей планеты, я часто слышал во всех разговорах такое мнение о французских существах.

Хотя раньше, как я уже говорил тебе, я иногда бывал в этом сообществе Франция, я, однако, во время своих прежних посещений не обращал особого внимания на особенности психеи тех существ и на то мнение, которое имеется о них у существ почти всех остальных сообществ.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: