Вход/Регистрация
Всё и вся. Рассказы Вельзевула своему внуку
вернуться

Гурджиев Георгий Иванович

Шрифт:

В разношерстой толпе, гуляющей по бульвару Капуцинов, можно было также заметить много молодых людей, которые приехали туда учиться танцевать «модные танцы» и делать «модные шляпы».

Когда мы, беседуя, рассматривали эту пеструю толпу людей, лица которых выражали удовлетворение от осуществления заветной мечты, мой новый знакомый, молодой перс, вдруг повернулся ко мне и, указывая пальцем на проходившую пару, с удивлением воскликнул:

«Смотрите, смотрите! Вон идут настоящие французы!»

Я посмотрел и увидел, что эта пара в самом деле сильно напоминает тех существ, которых я видел в провинциальных городах того сообщества Франция.

После того как они исчезли в толпе, мы стали рассуждать, пытаясь понять, почему та настоящая французская пара оказалась в этой части своей «столицы».

После разных предположений мы пришли к единодушному мнению, что эта пара, возможно, живет в какой-нибудь отдельной части настоящего французского Парижа и ходила на какое-нибудь семейное торжество к своим родственникам в другую часть этого французского Парижа, находящуюся на противоположной стороне.

Очевидно, на этом семейном торжестве они изрядно выпили и, возвращаясь домой, не хотели идти кружным путем, а решили пойти прямо. И этот прямой путь, очевидно, проходил как раз мимо «Гранд Кафе».

По-видимому, только по этой причине эти настоящие французы оказались в этой части Парижа.

Беседуя, мы продолжали смотреть на гуляющую толпу людей, разодетых по самой последней моде.

Хотя большинство их было разодето по этой самой последней моде, однако по всему было видно, что эта их одежда была куплена только что – сегодня или вчера, – и при внимательном наблюдении и сравнении их лиц с их одеждой можно было без всякого сомнения убедиться, что в процессе их обычного существования дома у них редко бывала возможность так богато одеться и чувствовать себя так беззаботно.

Когда среди этих «приезжих иностранных принцев», как называют их некоторые «местные жители», пошли «массой» всевозможные такие иностранные «профессионалы обоих полов», уже «акклиматизировавшиеся» в этой части Парижа, мой новый знакомый, молодой перс, предложил стать моим «парижским чичероне» и повести меня в так называемые «злачные места Парижа» посмотреть на французскую «развращенность».

Я согласился, и мы отправились из этого «Гранд Кафе» сначала в так называемый «публичный дом», расположенный поблизости.

Там я, прежде всего, узнал, что владельцем этого «благородного заведения» был один испанец.

В комнатах этого дома было много женщин: там были «польки», «венки», «итальянки» и даже две «негритянки».

Я хотел посмотреть на настоящих француженок в этой обстановке, но из моих расспросов выяснилось, что в этом заведении нет ни одной француженки.

После этого публичного дома мы опять пошли на Бульвары и стали бродить, наблюдая гуляющую пеструю толпу.

И здесь также мы всюду встречали большое число существ женского пола с явными признаками того, какова цель их «ночных поисков» на этих бульварах.

Все эти женщины принадлежали к уже упомянутым национальностям, а также к другим, именно там были также «шведки», «англичанки», «русские», «испанки», «молдаванки» и т. д., но едва ли хотя бы одна настоящая француженка.

Вскоре к нам стали обращаться сомнительного вида существа мужского пола с предложением совершить «турне великого князя».

Сначала я не понял, что значит «великий князь», но из расспросов выяснилось, что эти странные слова приобрели там определенный смысл совсем недавно, именно с того времени, когда там процветала ныне покойная «монархическая Россия».

Оказалось, что тамошние существа того времени, принадлежавшие к касте правящего класса той почившей России, очень любили «столицу мира» и часто ездили туда; и почти каждое из них, из «чванливости», выдавало себя за титулованное лицо, как например, «графа», «барона», или «князя», но чаще всего за «великого князя». А поскольку все они обязательно наносили «визиты» в злачные места «иностранного Парижа», профессиональные гиды называют теперь такую «экскурсию» tournee du Grand Duc (что по-русски означает «турне великого князя»).

Взяв одного из этих гидов, мы тоже отправились смотреть ночные «зрелища» этого современного Куркалая.

Мы побывали в этих разных «притонах», в кафе «гомосексуалистов», в клубе «лесбиянок» и в тех многочисленных «рассадниках порока», где совершаются всякие аномалии, время от времени повторяющиеся во всех главных «центрах культуры» этих несчастных.

Посещая эти имеющие сомнительную репутацию места, мы, в конце концов, добрались до улиц знаменитого так называемого «Монмартра», не совсем самого Монмартра, а подножия склонов носящего это имя района, который изобилует всевозможными ночными зловредными «заведениями в дурной славой», предназначенными, однако, не для существ того сообщества Франция, а исключительно лишь для существ, приезжающих туда из других отдельных независимых группировок, или, как они сами говорят, «иностранцев».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: