Шрифт:
– Молодцы!
– похвалил Тибо, не участвующий в расправе.
– А теперь, настало
время вернуться домой, - объявил он ведая о том, что действию напитка "иина" пришёл конец.
Первым из путешественников исчез с поля зрения сам Тибо, так как он первейшим испил эликсир "иина", затем последовательно вернулись в свой мир и остальные члены этого странствия. Самым последним должен был отправиться Патрик Суэйс, так как он долго препирался, не решаясь испить мистического напитка.
Вдруг что-то хрустнуло за его спиной и человек резко обернулся. Нечто тёмное, воздушное и бесформенное стремительно неслось к нему. Оно с визгом поразило Суэйса в голову и он ошарашенный ударом, замертво упал на сырую землю.
– Рик... Рик, очнись!
– призывал его в реальном мире верный друг Лукас
Окампо.
Однако обмякшее тело его товарища было неподвижным. Двое из дюжины путешественников, которых сожрали киафы, пребывали в аналогичном состоянии, что и чужестранец. Мексиканец приложив ухо к груди друга прислушался.
– Он не дышит... сердце не бьётся!
– растерянно и в испуге крикнул Лукас и
принялся надавливать обеими руками на грудь Суэйса, чтобы вернуть к работе его сердце.
Шаман Танагар осмотрев иноземца сокрушённо покачал головой.
– Ему уже ничем не поможешь. Он мёртв...
Пожилой, седовласый священник в сутане и очках раскрыл молитвенник,
окинул взглядом собравшихся вокруг людей, и с серьёзным выражением лица просчитал следующее:
– Дорогие друзья. Сегодня мы собрались на траурную мессу по безвременно
ушедшему в мир иной Патрику Клементу Суэйсу...
– Нет-нет, святой отец, не та церемония...
– Что?
– Ни то служение, - с усмешкой на губах, перебил его видный мужчина лет
тридцати пяти в чёрном смокинге.
– Ах да! Простите...
– перелистав книгу извинился служитель церкви. Сего
дня мы собрались сюда, чтобы стать свидетелями бракосочетания двух любящих друг друга людей, - произнеся свою вступительную речь, священник обратился к стоявшей у украшенного цветами алтаря паре.
– Согласна ли ты, Марселла Луиза Окампо взять себе в мужья присутствующего здесь Патрика Клемента Суэйса, любить и почитать его, быть рядом с ним в здравье и болезни, в богатстве и бедности, пока смерть не разлучит вас?
– Я согласна, - ответила невеста.
Тот же самый вопрос был задан и жениху.
– Согласен, - улыбаясь от счастья, ответил новобрачный.
– Властью, данной мне католической церковью, перед лицом Бога и присутст
вующих здесь людей, объявляю вас мужем и женой, и да благословит Бог ваш союз. Можете поцеловать невесту.
Священник умолк и закрыл молитвенник. Патрик откинув фату невесты, нежно поцеловал её, вследствие чего послышались радостные овации приглашённых на бракосочетание людей. Взявшись за руки молодожёны спустились к гостям. Празднество, да и сам обряд бракосочетания был организован на природе. Родственники и друзья с поздравлениями и пожеланиями подходили к новобрачным.
– Мы будем рады принять тебя в нашу семью, Рик, - по дружески похлопав
жениха по плечу, добродушно произнёс брат невесты.
– Если бы не ты Лукас, меня бы тут не было сегодня. Ты снова спас мою
жизнь, друг.
– Нет-нет, на сей раз колдовское зелье Манура вернуло тебе жизнь.
– Я всё же не пойму, как этот ларец вдруг оказался у тебя, да ещё за тысячи
миль от Нью-Йорка?
– Надеюсь ты не забыл о том, что Манур ясновидец. Он знал, что произойдёт с
тобой и вручил мне снадобье, ещё во время нашего посещения его домика. Сказать по правде, я тогда ещё не усёк, отчего он советовал мне всегда держать тот ларец при себе и неотступно следовать за тобой. Должно быть Манур был уже в курсе предстоящей поездки в Новую Гвинею.
С поздравлением к беседующим подошёл старший сын семейства Окампо. Домиан был немного растерян, чего никогда не видели в нём домочадцы.
– Мне так и не представился случай отблагодарить тебя, Суэйс. Ты спас жизнь
моего мальчугана.
– Как он сейчас?
– Нормально, уже оправился. Он поехал с матерью в Сан-Антонио, навестить
дедушку.
– Вот и прекрасно! Значит, жизнь входит в привычную колею, хотя...
– Пат
рик запнулся, вспомнив о своей службе в полиции, работе которую он очень любил.
– Капитану Суэйсу не стоит грустить на собственной свадьбе, - лукаво сузил
глаза Лукас Окампо.
– Я больше не капитан, я живописец, или ты забыл?
– Нет, Рик. Я помню, но скажу тебе честно малюешь ты хуже, чем преследу
ешь преступников. Вследствие этого мне как толковому и мудрому офицеру полиции, пришлось применить некоторую хитрость, дабы вернуть напарника к прежнему образу жизни.
Суэйс с непониманием уставился на говорящего.
– Позавчера утром Уитроу пришло письмо от правоохранительных органов