Шрифт:
Мы с Мишей стали искать средства более продуктивной работы. Один раз Миша, вернувшись из гимназии, таинственно мне сообщил, что достал гектограф и, как только стемнеет, привезет его.
Весь вечер я не находила себе места. Услышу звонок и бегу со всех ног по темному коридору посмотреть, кто пришел. А сердце так стучит, что в груди больно.
Миша привез ящик поздно вечером, и мы тихонько через буфетную перетащили его к нему в комнату. Когда все улеглись спать, у нас началась работа. Надо было переписать статьи гектографскими чернилами, сделать оттиск на желатине, а потом уже печатать. Первые листки мы испортили, работа не клеилась, но постепенно наладилась, и дело пошло. Зараз выходило около ста экземпляров, работали мы несколько ночей. Выпустили одно, как мы важно называли, издание "Ответа Синоду", несколько изданий басен и приступили к печатанию статьи "Царю и его помощникам". Но закончить его нам не удалось. Кто-то из домашних проследил и сказал матери, что мы по ночам не спим и, наверное, занимаемся чем-нибудь нехорошим.
Мы были так увлечены работой, что не слышали, как кто-то подошел к двери и толкнул ее.
– Что вы здесь делаете?
Мы оглянулись. На пороге стояла мам?. Брови ее были сдвинуты, губы сжаты, глаза сверкали гневом.
– Мы... мы... печатаем...
– Что?
– Печатаем.
Миша пробовал напустить на себя беспечный вид, он стал говорить о том, что мы не могли не принять участия в общем деле протеста Синоду, что мы хотим распространять идеи Льва Николаевича и т.д. Но моя мать только еще грознее сдвинула брови. Мне показалось, что все задрожало, когда над нами разразилась буря ее гнева... Мишу она хотела выгнать из дома, меня запереть, гектограф выбросить.
– Как вы смели, - кричала она, - вносить в дом гектограф? Вы же знали, что это запрещенная вещь?! А если бы сделали обыск и нашли эту мерзость, из-за вас все попали бы в тюрьму! А?
Наутро Миша увез гектограф. Мне было запрещено входить к нему в комнату. Но мы спасли от уничтожения "Ответ Синоду" и отдали его отцу для распространения. Он не сердился, а только добродушно посмеялся над нашей попыткой подпольной работы.
Тетенька
Я почувствовала себя взрослой. Вот как это случилось.
С письменного стола мам? в гостиной я взяла карандаш и забыла положить его на место. Мам? рассердилась, бранила меня и, схватив за плечо, хотела ударить.
Все мое существо возмутилось, кровь кинулась в голову.
– Не смей, не смей!
– крикнула я ей, не прячась, а, наоборот, подступая ближе и подставляя лицо.
– Не смей! Слышишь, я за себя не ручаюсь!
Мам? была поражена, рука опустилась, и она отступила от меня.
Я выскочила и побежала вниз, на двор, в темноту парка. Должно быть, вид у меня был странный, Андрюша и Сережа Сухотин бросились в саду меня искать. Я слышала их голоса, но не откликалась. Когда я немного успокоилась и мне надоело сидеть в темноте, я пошла домой и в дверях столкнулась с отцом. Он что-то говорил мне о прощении, но я не слушала его.
– Я не позволю, не позволю больше себя бить, - повторяла я, уверенная, что в этом и заключается самое важное, а не в том, что говорил отец.
– Мам? самой тяжело, простить надо, помириться...
С тех пор мам? уже не била меня, но иногда ей трудно было сдерживаться. В этом году мисс Вельш приехала гораздо позднее, ко мне поступила м-ль Котинг. Затянутая в корсет, с седеющими кудельками на лбу, короткими, узловатыми руками с просвечивающими лиловыми жилками, м-ль Котинг внушала мне страшное отвращение. Я не могла видеть ее, меня раздражал ее скрипучий голос, желание молодиться, затянутая талия - все.
И вот один раз старая дева расчувствовалась и рассказала мне, что она влюблена, что ей очень хочется поскорее на родину, потому что там ждет ее жених. Я с трудом удерживалась от смеха. Мне казалось невероятным, что такая старуха (ей было лет под сорок) могла думать о женихах и романах, но я терпеливо ее слушала и рассматривала карточку жениха - плотного пожилого немца с усами ? la Vilhelme1.
Вдруг мне захотелось подразнить ее.
– Que direz vous, mademoiselle, si moi aussi je suis amoureuse?2 спросила я с вызывающим видом.
М-ль Котинг передернуло:
– Oh! mais je dirai que c'est un peu trop tot!3
Но на меня уже напал задор, и я не могла остановиться.
– Mademoiselle Koting, - заявила я торжественно, - je suis amoureuse!4
– Tiens, tiens, racontez moi ?a!1
Я, забыв, что она гувернантка, приставленная следить за моей нравственностью, рассказала ей, что я влюблена в одного гимназиста и он в меня тоже.
– И вы с ним целовались?
– с ужасом спросила м-ль Котинг.
– Нет, он хотел меня поцеловать, но я не согласилась, - отвечала я с гордостью.
На этом разговор о романах кончился. Через несколько дней, когда я проходила мимо темной комнатки, где мам? проявляла фотографии, она окликнула меня. В страшно резких выражениях она стала меня бранить:
– Нечего сказать, хорошие ты подаешь надежды, если в пятнадцать лет целуешься со всякими шалопаями, дрянная девчонка, мерзкая!
Мам? кричала, топая ногами. Это было ужасно страшно. В промежутках между криками я пробовала оправдываться:
– Это неправда, мам?, я не целовалась!