Шрифт:
Открыла Лиза.
– Ох, доченька, красавица, дома ли господин лекарь?
– прошамкал Жилло, стараясь глядеть ниже шилообразного носа.
– Скрючило меня, сил нет, помираю! Совсем уж померла!
Лиза втащила покойницу в дом, дверь на засов заперла и хорошенько бабушку-старушку за плечи встряхнула.
– Ты, - говорит, - раньше смерти не помирай, бабуленька! Лекаря дома не случилось, да я сама тебе помогу, я знаю, где у него главная микстура стоит!
И хватает с ближайшей полки бутыль. Жилло сам в замке служил и порядок наводил, он эту микстуру по запаху признал, ею два раза в год старая графиня заставляла мебель натирать от жучков и плесени.
Шарахнулся Жилло от лекарства, а Лиза уже и крышку открутила, и в горло эту дрянь влить норовит! А руки у девчонки сильные, она уже и голову Жилло запрокинула, и бутыль к губам ему подсунула - пей, бабуля, на здоровье! Еле Жилло вырвался.
– Ну что за свинство!
– говорит.
– Одна сегодня чуть кочергой не приласкала, другая с мебелью перепутала! Того гляди, тараканью отраву какая-нибудь третья поднесет!
И стащил с головы чепец и шаль.
– Наверно, заслужил и кочергу, и все остальное!
– смеется хитрая Лиза, которая, конечно же, узнала его сразу.
– Давай сюда свой маскарад. Это ты правильно сделал, что переодетый пришел.
Протянул Жилло шаль с чепцом, а Лиза сразу не взяла.
– Гляди, колечко у тебя появилось. Где такое взял?
– Обручился, - усмехнулся Жилло.
– С удивительной красавицей. Косы у нее до пят. Она их утром срезает и волосы по ветру пускает, а к вечеру они опять вырастают. Она мне волосок подарила, я из него колечко смастерил.
– Так уж и подарила?
– не поверила Лиза. Ну, всюду ей нос сунуть требуется - благо вид у него подходящий...
– Ну, в горах на сосенке нашел. Все равно считаю, что обручился. Она кочергой не размахивает, полировку в моих кишках не наводит - на ней и женюсь, - уверенно пообещал Жилло.
– Теперь, девчоночка моя ненаглядная, давай говори, что с господином лекарем и что с графом.
– А я-то думала, ты ради меня вернулся...
– кисло протянула Лиза.
– Ага!
– возмутился Жилло.
– Ради отравы твоей вернулся! Ты, Лиза, через вредность характера сорок лет замуж не выйдешь, помяни мое слово! Разве что какой совсем отчаянный найдется...
– Вот совсем отчаянный мне и нужен!
– обрадовалась она.
– Его-то я и ищу вот уже добрых триста лет. Так что спасибо на добром слове, Жилло, утешил ты меня! Всего-то сорок лет ждать осталось! Да это же - как полчасика! Обидно, правда, что не за тебя выйду. Ты-то будешь уже совсем пенек трухлявый. Жаль - прямо плакать хочется!
С преогромным недоверием посмотрел на Лизу Жилло - это чтобы она замуж за него попросилась? Впрочем, не плачет, хотя и спрятала мордочку в передник. Нос бы передника не прорвал...
– Ты, Лиза, сажу со щек отмой, - посоветовал Жилло.
– И платок размотай, дай посмотреть, есть у тебя косы, или одни крысиные хвостики. На крысиных хвостиках я жениться не охотник.
И потянул за краешек платка.
– Не тронь!
– отскочила Лиза.
– Я, Жилло болела сильно. Меня господин лекарь еле на ноги поставил. А когда в лихорадке лежала, волосы лезть стали, пришлось остричь. Они у меня теперь ненамного длиннее твоих. Вот... Если тебе нужны длинные косы - тут ты их не найдешь. Но если тебе нужны только длинные косы...
– Нет, конечно, - серьезно ответил Жилло.
– Просто не везет мне с этим делом. Хоть в петлю лезь! Вроде и собой ничего, а не нравлюсь я девчонкам!
– Это дело поправимое, - загадочно сказала Лиза.
– Помяни мое слово, и года не пройдет - отбоя от красавиц не будет. Если только проживешь ты этот год.
– Ты бы еще меня почаще микстурами угощала!
– поддел Жилло.
– А ведь я не шучу, Жилло.
Посмотрела Лиза ему в глаза - и понял Жилло, что так оно все и будет.
– Не иначе, как чудо случится...
– буркнул он.
– А почему бы и нет? Я тебе даже сейчас могу сказать, что это будет за чудо, - тут Лиза принюхалась и запах с кухни ей явно не понравился. Ты наконец поймешь, чего ты в женщине ищешь и чего от нее требуешь. А они поймут, что ты им можешь дать. Вот и начнется катавасия!
С тем Лиза и кинулась на кухню - сдвигать на край плиты чугунный котел.
– Будь ты неладен!
– говорит, отпихивая сунувшегося помочь Жилло.
– Я господину лекарю обед и ужин варю, через час передачу нести, а ты мне зубы заговариваешь!
– Тут на трех лекарей хватит, - отвечает Жилло, заглянув в котел.
– И мне еще останется.
– Поварешкой по лбу тебе достанется! А господина графа твоего кто покормит? А Кабироля? Уж он-то совсем тут ни причем, а за вас, дурных, страдает! Там у них, в подземелье, тоже равноправие, коли не кормят - так уж всех! Варю, чтобы на семерых или восьмерых хватило.
– Так мало узников в подземелье?
– Это же только одна камера...
– вздохнула Лиза.
Тут у двери черного хода ручка завертелась. Лиза подбежала, скинула засов и впустила Маго с парнишкой.