Шрифт:
По пути к очередной станции Алешка затеял дележ сокровищ. По этому случаю все собрались в каюткомпании, а веселый Алешин с трудом взгромоздил звякающий нутром мешок на обеденный стол и, разрезав завязки, растянул горловину.
В мешке - блеснуло!
– Золото!
– сказал ихтиандр Рыбкин.
– Только слитки какойто странной формы.
Алешка запустил руку в мешок и вытащил слиток. Это оказалось не золото, а ярко блестящая медь. В форме здоровенной буквы «а».
Все немного обалдели.
– А нука, - сказал Алешин.
– Что там еще за алфавит?
– И он опрокинул мешок, высыпав на стол большие сверкающие буквы.
Но алфавит был не полный. Причем некоторые буквы повторялись. И не раз. Например, буквы «п» было три штуки, а буквы «з» - даже шесть.
– Шифр!
– предположил Рыбкин.
Капитан рассмеялся от души:
– То у вас - золото, то - шифровка. Хотя… - Тут он призадумался.
– Можно сказать, что это шифр. Знаете, что здесь зашифровано?
– Знаем!
– поспешил Алешка.
– Место, где старинный пиратский клад!
– Здесь зашифровано название корабля. Нужно разделить все эти буквы на три группы…
– Зачем?
– не понял Рыбкин.
– Три корабля - повашему?
– Да нет! Три комплекта одного названия. Два - с правого и левого борта, а третий для кормы.
– Вы молодец, Иван Федорович, - похвалил его папа.
– Вы дали ключ к разгадке.
И каждый вечер мы стали играть в свое «Поле чудес».
Очень скоро из этих букв сложилось слово «звезда». Шесть букв «з» легли в свои три строчки.
Из оставшихся букв мы складывали бог знает что. Если не верите, попробуйте сами. И вдруг наш ихтиандр Рыбкин выдал:
– Пропавшая звезда! Упавшая звезда!
Наш папа, как будто знал это заранее, спокойно поправил:
– Падающая звезда.
– Ну вот, - кивнул Рыбкин.
– Никого здесь умнее, кроме меня и вас, не нашлось. «Падающая звезда». Очень романтичное название для пиратского корабля. Я тоже в детстве хотел стать пиратом.
– Вам это удалось, - проворчал Штокман.
– В научных кругах ваше имя звучит как имя морского разбойника. Беспощадного и коварного.
– Да, - сказал капитан папе.
– Этот ваш жулик, Сергей Александрович, тоже в своем роде романтик. «Падающая звезда» - хорошее имя для корабля. В этом имени - скорость, элегантность, изящество нашей «Афалины». Романтик…
– С большой морской дороги, - сердито добавил Алешка.
А папа вдруг сказал с усмешкой:
– Так интересно было наблюдать, как вы, все такие умные, отгадывали и искали то, что другим было давно известно.
– А вы, Сергей Александрович, - выдал неожиданно Рыбкин, - не оченьто выступайте. Между прочим, нам коечто о вас тоже было давно известно.
А вот на остров Кокос нам еще пришлось вернуться. Нужно было встретить вертолет, который должен был забрать оставшееся в гроте оружие и снаряжение.
– Что они, сами, что ли, не найдут?
– рассердился капитан.
– Мне этот Банан… Тьфу, Кокос! Он мне до пенсии будет сниться!
После необходимых работ на станции «Афалина» взяла курс на Банан. Тьфу, на Кокос.
Мы с Алешкой торчали в рубке, чтобы первыми увидеть гору, пальмы и белый песок в зеленых волнах прибоя.
– А здорово у тебя получилось, - сказал я Алешке.
– Точно по Стивенсону.
– Не совсем, - както задумчиво ответил он.
– Одного персонажа не хватает.
– Хватит нам этих персонажей.
– Это я сказал от чистого сердца. И тут же спросил: - А какого?
Ответ был неожиданным.
– Дикого человека. По имени Бен Ганн. Помнишь, которого пираты оставили на острове?
– Что ты опять задумал? Хочешь остаться на острове и одичать?
Алешка не ответил.
А забинтованный матрос, который вел «Афалину» и с интересом прислушивался к нашему разговору, сказал:
– А по мне, так я бы с удовольствием пожил как Робинзон. Сам себе начальник. Хочу - сплю, хочу - изюм ем. У него много изюма было.
Алешка хмыкнул:
– Изюм сначала сделать надо.
– И завопил истошно: - Кокос на горизонте!
Да, поднималась из моря гора, в которой прятался таинственный и великолепный грот, где очень кстати Алешка нашел свои «сокровища». Но мне подумалось после этого разговора, что он еще чтото там нашел. Или очень хочет найти.
Я не стану рассказывать, как радостно встретили нас островитяне и хмуро - несостоявшиеся пираты. Я расскажу самое главное.