Шрифт:
Ему потребовалось еще полчаса, чтобы более или менее точно передать разговор, подслушанный на лужайке.
Джилдер тихо присвистнул, услышав обо всем, так как управление делами Гарри Челсфорда Джин вел без него, и на этот счет он не располагал никакими сведениями.
— Пятьдесят тысяч, ну и ну! — пробормотал он. — Вот это-то и доконает Артура.
— То же сказал Алсфорду и он сам, — обрадовался Томас. — Мол, «нет у меня друзей с пятьюдесятью тысячами фунтов. Я готов пойти в Дартмур, но меня беспокоит Лесли…»
— Слышали ли вы, когда будет совершена передача дел новым адвокатам?
— Алсфорд сказал: «Я могу задержать это на неделю, но не дольше. С той минуту, когда эти бумаги окажутся в чужих руках, ваша песня спета».
Пятьдесят тысяч фунтов! Джилдер, заложив руки за спину, шагал по комнате взад-вперед.
— Они говорили, что обручение с лордом расторгнуто?
— Он прямо не сказал это, но я понял именно так, потому что он спросил: «Что, Гарри очень рассердился?» А Алсфорд ответил: «Да, и потому хочет передать свои дела другим адвокатам». А еще он спросил: «Как относительно состояния Лесли?»
— Называйте ее, пожалуйста, мисс Джин, — свирепо прервал лакея Джилдер.
— Он не сказал «мисс Джин», он сказал «Лесли». Но ради вас я буду говорить «мисс Джин», — миролюбиво согласился Томас. — Он спросил: «Как относительно состояния мисс Джин? Оно потеряно тоже?» На что Джин ответил: «Не осталось ни пенни».
Это не было для Джилдера новостью.
— Кроме того, этот черный аббат опять гулял прошлой ночью, — продолжал Томас. — Его сиятельство боится привидения как огня.
— Не говорите мне ничего о черном аббате! — огрызнулся Джилдер. Он хотел обдумать создавшееся положение, и болтовня лакея раздражала его. — Держитесь подальше от всего этого, — посоветовал он. — Лучше всего уезжайте в Лондон сегодня же. У вас есть деньги?
— У меня осталось немного денег. Я сглупил: в библиотеке есть старый дневник, за который его сиятельство охотно бы отдал пару тысяч фунтов. Я подержал его в руках и поставил на полку. Вот что нужно было унести с собой!
— И если бы его нашли у вас, вы бы отправились в тюрьму. А с деньгами вы всегда можете отвертеться.
Это замечание поразило экс-лакея.
— Вы правы, — согласился он, — У вас толковая голова, господин Джилдер! Если бы мне да ваши мозги!..
Джилдеру было неприятно выслушивать подобные комплименты.
— У меня есть мысль, — продолжал Томас. — Сегодня я уеду в Лондон, а завтра вернусь.
Джилдер думал о своем. Пятьдесят тысяч фунтов! Но Лесли Джин стоила этой суммы!
Его холодное и черствое сердце забилось чаще при мысли, что он добьется своего. Здесь не могло быть никаких «если» и «но». Девушка с радостью пожертвует собой в пользу брата. На этот раз он держал в своем кулаке всех троих: Лесли, Артура и даже Дика.
В настоящее время он обладал суммой, превышающей сто тысяч фунтов. Помещенные в солидных банках, деньги эти легко можно было перевести на другое имя. Кроме того, у него была недвижимость — дом в северной части Лондона. Ему сейчас пятьдесят, впереди было бы лет десять-пятнадцать счастливой и спокойной жизни. Разве может он найти лучшее применение своим деньгам? Он привяжет ее к себе на всю жизнь, в случае же его смерти она не унаследует его состояния, вторично вступив в брак. Он обдумал и это. Его брак нанесет сокрушительный удар Алсфорду-младшему. Со всей своей прозорливостью Джилдер уже разгадал тайну Дика.
Теперь ничто не мешало исполнению его давнишнего, прежде казавшегося неисполнимым, желания…
— Неделя? Вы уверены в этом?
Томас кивнул головой, не сводя внимательных глаз с лица Джилдера.
— Почему вы подумали, что эта новость может заинтересовать меня?
Лакей многозначительно хмыкнул и подмигнул одним глазом.
— Разве не вы просили меня докладывать вам о том, когда и как молодая барышня навещает замок? Разве не просили сообщать все об отношениях ее и его сиятельства?
Джилдера злила и эта фамильярность, и эти полуупреки.
— Не высовывайте носа, — заметил он. — Я не желаю чтобы вас заметил кто-нибудь из деревни или из замка. Надеюсь, еще никто не знает, что вы здесь?
— Нет. Даже мисс Джин. Она ни о чем меня не спросила…
— Если вы намерены уехать, поезжайте ночью, — прервал его Джилдер. — И возвращайтесь тоже ночью. Впрочем, будет лучше, если вы вообще не вернетесь сюда.
Джилдер и сам собирался в Лондон. Ему предстояло всесторонне обдумать создавшуюся ситуацию и окончательно оценить свое финансовое состояние. О сокровищах Челсфордов он забыл совершенно. Мэри Винер, конечно, не лгала, когда говорила о цилиндрах, он и сам их видел через щели двери. Кто их убрал? Черный аббат? Сейчас было некогда заниматься разрешением этой проблемы.
Все следующее утро Джилдер провел в Лондоне — в Сити и в «Сомерсет-Хауз» за изучением деталей завещания покойной леди Челсфорд.
Артур Джин, в свою очередь, был занят невеселой работой: приводил в порядок бумаги, и по мере того, как рос список его долгов, выражение его лица становилось все более мрачным.
Он оторвался от работы только для того, чтобы позавтракать с сестрой. Лесли, считая, что его мрачное настроение связано с растратой ее состояния, прилагала все усилия, чтобы утешить и успокоить его. Прежде всего он выяснил, сколько же осталось от ее наследного капитала — четверти миллиона, и получил жалкую цифру — остаток не превышал двух тысяч фунтов. Он сообщил ей об этом за завтраком.