Вход/Регистрация
Лицо во мраке
вернуться

Уоллес Эдгар Ричард Горацио

Шрифт:

Это была краснощекая, крепкая, довольно полная молодая особа.

— Вот что, — начал Шеннон, — насколько мне известно, мисс Одри Торрингтон — вы знаете ее как мисс Бедфорд — обедала сегодня здесь.

— Да, она была здесь. Когда она пришла, меня не было дома и я не видела ее. Миссис Элтон послала меня в театр и за час до прихода мисс Бедфорд рассчитала кухарку, так что в доме остались только три человека: мистер и миссис Элтон и мисс Бедфорд.

— Меня вовсе не было дома, — сказал Мартин, сдерживая ярость. — Я был в своем клубе.

— Вы были дома наверху, — спокойно возразила девушка. — Я не видела, как ушла мисс Бедфорд, потому что стояла на другом конце улицы, разговаривая с одним из наших людей. Я заметила только, как отъехал автомобиль, и когда вернулась в дом, мисс Бедфорд, по-видимому, ушла…

— Один из ваших людей? Что вы хотите сказать? — спросил Дик. Горничная не ответила, а вынула маленькую пятиконечную серебряную звезду:

— Я служу в агентстве Стормера; — сказала она и, заметив ужас на лице Доры, продолжала: там же служила и ваша прежняя горничная, миссис Элтон… Я ждала вас, я была уверена, что вы придете, — обратилась она к Дику. — Я могу утверждать, что мисс Бедфорд нет в этом доме: я обыскала его от чердака до подвала.

Лицо Мартина было бледно как смерть, но его жена защищалась до конца.

— Очень романтично, — прошипела она, — женщина-сыщик! Вы были очень плохой горничной…

Девушка спокойно прервала ее.

— Я убирала со стола, — сказала она, все еще обращаясь к Шеннону, — и слила сюда то, что осталось в стакане мисс Бедфорд. — Она достала из кармана маленькую бутылочку от лекарства, в котором на дне было немного жидкости. — А вот это я нашла вечером в шкатулке миссис Элтон.

Дора нагнулась, чтобы выхватить у нее синий пузырек, но девушка ловким движением оттолкнула ее в сторону и отдала пузырек Дику.

— Я убеждена, что это хлорад. На пузырьке нет ярлыка, он был смыт раньше.

Лицо Шеннона было исполнено мрачной решимости. В его глазах, устремленных на лицо Элтона, вспыхнул зловещий огонь.

— Вы слышали, что сказала девушка, Элтон? Где Одри?

— Вы хотите знать? — ответил Мартин. — Хорошо, я могу сообщить вам, но вы заплатите за это, хотя и не деньгами. Дайте мне и Доре двадцать четыре часа, чтобы уехать из Англии. Гарантируйте мне этот срок, и я скажу вам, где Одри. И лучше соглашайтесь на мои условия, Шеннон, — многозначительно сказал он. — Она в большей опасности, чем вы предполагаете! Вы согласны?

— Я ничего не обещаю, — ответил Шеннон. — Даже чтобы спасти Одри, я не выпущу вас. Где она?

— Ищите сами! — вызывающе крикнула Дора. — Если эта женщина-сыщик так много знает, пусть она скажет вам.

Дик больше ничего не сказал. Он быстро вынул из кармана стальные наручники и надел их на Мартина. Тот не сопротивлялся, но когда сталь дотронулась до его кожи, он побледнел еще больше, и его лицо, казалось, сразу постарело. Может быть, в нем проснулись воспоминания юности: уединенные тихие аллеи, зелень лужайки для игр, дом, в котором он был когда-то воспитан…

— Не смейте надевать на меня наручники! — взвизгнула Дора, когда он схватил ее за руку. — Я не хочу, не хочу!

Но женщина-сыщик подскочила к ней сзади, схватила ее за руки. В следующий миг с мужем ее сковали узы более прочные, чем те, которые связывали их до сих пор.

Глава 65. Стэнфорд

Дик отвез Элтонов в полицейский участок. Предъявить им обвинение он мог, лишь собрав доказательства их вины. Спускаясь вместе с сыщицей Стормера с лестницы, он вспомнил, что забыл задать ей один вопрос.

— Были ли у них за последнее время посетители?

— Да, — Стэнфорд. Они из-за чего-то ссорились. Я не могла понять, о чем шла речь, кажется, о каком-то плане. Миссис Элтон находилась так близко от дверей, что я не решилась подслушивать.

— Вы думаете, тут замешан Стэнфорд?

Она покачала головой.

— Трудно сказать. Мне кажется, что они были в натянутых отношениях. Я слышала, как Элтон кричал, разговаривая по телефону, и по его ответам я поняла, что они пререкаются.

— Я видел Стэнфорда сегодня, — задумчиво сказал Дик Шеннон, — и мне показалось, что совесть у него чиста.

Капитан протянул девушке руку.

— Я не признаю частных сыщиков, — сказал он со слабой улыбкой, — но я начинаю примиряться со Стормером.

Он хотел вернуться в отель — рассказать о случившемся Торрингтону, но вместо этого кратко известил его по телефону и, пообещав заехать позже, отправился на Портмен-сквер. Если какое-нибудь место в Лондоне и вызывало у него ненависть, так эти два прекрасных дома.

Шеннон постучал, позвонил и снова начал стучать в дверь дома № 552. Прошло минут десять, пока его услышали, а затем Стэнфорд сам открыл ему. При виде сыщика смущение отразилось на его лице, и Дику показалось даже, что он задрожал.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: