Вход/Регистрация
Гнусный Макинч
вернуться

Вэнс Джек Холбрук

Шрифт:

– Каковы его функции? – спросил Магнус Рудольф, осторожно стряхивая пыль с туники.

– Он встречает корабли с туристами и разгуливает по городу в красной шапочке. Он же исполняет функции судьи, распоряжается муниципальными фондами и платит служащим. Лично я считаю, что у него маловато серого вещества, чтобы быть Макинчем.

– Мне хочется осмотреть сейф, с которым столь беззастенчиво обращается Макинч, – сказал Магнус Рудольф.

Они толкнули легкую скрипучую дверь и оказались в длинном низком зале.

Старые, видавшие виды стены проели ящерицы, и сквозь дыры внутрь проникали двухцветные лучи света, отчего пол казался испещренным синей и красной мозаикой. Массивный сейф, древний металлический короб с кнопочным замком, выступал из стены напротив.

Из отверстия в потолке выглянула плоская головка со смешным красным клювиком и длинная шея, покрытая желтыми чешуйками. На вошедших уставился пурпурный глаз. Вслед за шеей показалось стройное тело – птица мягко приземлилась на гибкие ноги.

– Здравствуйте, господин мэр, – сердечно проворковал Боэк. – Позвольте представить вам посланца Главной ставки мистера Рудольфа.

Затем он повернулся к Магнусу Рудольфу:

– Наш мэр, Жужу-Жижи.

– Восхищен, – пронзительно проверещал мэр. – Хотите получить мой автограф?

– Конечно, – ответил Магнус Рудольф. – Буду безмерно рад.

Мэр сунул голову между ногами и достал из набрюшной сумки карточку с непонятными Магнусу Рудольфу письменами.

– Это – мое имя, начертанное знаками моей родной планеты. Грубо говоря, оно значит – «чарующая вибрация».

– Благодарю вас, – улыбнулся Магнус Рудольф. – Я сохраню это как сувенир из Склеротто. Кстати, я прибыл сюда, чтобы арестовать существо, известное под именем Макинч. – Мэр издал пронзительный вопль и быстро взад-вперед закачал головой. – И полагаю, что вы можете оказать мне содействие.

Шея мэра описала в воздухе серию зигзагообразных движений.

– Нет, нет и нет! – тоненьким голоском сообщил он. – Я ничего не знаю, я – мэр.

Боэк поглядел на Магнуса Рудольфа, и тот кивнул.

– Ну что же, господин мэр, тогда мы покинем вас, – заспешил Боэк. – Я зашел, чтобы представить своего друга.

– Восхищен, – хрипло прокаркал мэр. Затем напряг ноги, подпрыгнул и исчез в отверстии в потолке.

Они прошли еще с сотню метров, щурясь от красного и синего света, и подошли к тюрьме, длинному бараку из сланца. Двери камер выходили прямо на улицу. За решетками виднелись печальная головка желтой птицы, безмятежное лицо антропоида с Капеллы и человека, который проводил взглядом Боэка и Магнуса Рудольфа, а потом лениво сплюнул, подняв фонтанчик пыли.

– Что они натворили? – поинтересовался Магнус Рудольф.

– Человек украл материал для крыши, желтая птица напала на юную стоножку с Портмара, а про капелланца ничего не знаю. Начальник полиции, тип с Сириуса-5, живет позади тюрьмы.

Кабинет начальника полиции был огромной палаткой из брезента, а сам начальник – чудовищных размеров амфибией в форме торпеды. Его плавники заканчивались длинной бахромой, черная кожа блестела, и от нее исходил неприятный сладковатый запах. Голову его, как корона, венчал ряд глубоко посаженных, круглых, словно жемчужины, глаз.

Когда Боэк и Магнус Рудольф, усталые, вспотевшие и грязные, завернули за угол барака, он, дрожа и покачиваясь, приподнялся на пружинистых плавниках и скрестил два из них на груди. Там, где находилась бахрома, появились слова – белые буквы на черном фоне.

– Здравствуйте, мистер Боэк. Здравствуйте, господин.

– Хэлло, Фриц! – ответил Боэк. – Я проходил мимо. Показываю другу город.

Амфибия уселась на корытообразное сиденье. Плавник коснулся груди, первая фраза исчезла, и появилась другая.

– Чем могу быть полезен?

– Я пытаюсь найти Макинча, – ответил Магнус Рудольф. – Вы мне можете помочь?

Плавники вздрогнули и тут же коснулись торса.

– Я ничего не знаю. Но окажу вам официальное содействие, когда понадобится.

Магнус Рудольф кивнул и медленно отвернулся.

– Я вас поставлю в известность, если что-нибудь разузнаю.

– А теперь, – сказал Боэк, откашлявшись, чтобы прочистить забитое пылью горло, – остается почта. – Он повернулся и посмотрел в сторону экспортных складов. – Думаю, мы быстрее доберемся пешком, чем на машине.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: