Шрифт:
На "виллисе" проскочили несколько кварталов и оказались в бетонном доте. Валович посмотрел на меня:
– С жирком, подполковник!
– На наркомовских харчах, товарищ генерал...
– Дров по пути не наломал?... Где полк?
– На пятом причале.
– Вооружены?
– Как положено, исключая батарею.
– Снаряды подбросим. Подойди.
– Начштаба армии развернул карту.
– Порт Видин. Здесь должен быть с полком пятого октября на рассвете. Плавсредства готовы, зенитное прикрытие - твоя забота.
– Что могу узнать о фарватере?
Генерал поднял телефонную трубку:
– Моряка ко мне.
Вошел высокий морской офицер, козырнул:
– Капитан второго ранга Демерджи, старший офицер оперативного отдела Дунайской флотилии! Приказано сообщить, что последняя баржа четвертого каравана...
– В воздух?
– Валович вздрогнул.
– Наскочила, товарищ генерал...
– Вы не моряки, а... Тралили фарватер?
– Так точно, но мины с особыми секретами.
Валович обошел вокруг стола, сел; спросил, не поднимая глаз:
– Как обеспечивается пятый караван?
Капитан необнадеживающе ответил:
– Тралим. Разрешите идти?
– Идите...
Офицер вышел, генерал сказал мне:
– Спасательные средства держи в готовности номер один. С богом! Подал руку.
– До встречи в Видине!
* * *
Грузились на баржи молча, рота за ротой быстро и бесшумно занимали места. Много хлопот доставила баржа, на которую втаскивали пушки со снарядами, обоз с лошадьми и хозяйственные службы. Сиплый гудок головного буксира возвестил: караван к отплытию готов.
Клименко держал на коротком поводу Нарзана и своего пегого Чекана. Я смотрел на худое, постаревшее лицо ездового и вспомнил про свое намерение отправить его в родное село.
– Боишься воды, старина?
– Кажуть, шо глубока...
– Из дому-то пишут?
– А як же?
– Переступая с ноги на ногу, щерил рот до ушей.
Караван вытягивался в кильватер.
Светлело, Небо распахнулось сразу, стало высоким, без облачка.
Оставляя пенный след, мы плыли вверх по реке. Ускользали берега с поймами, на которых виднелись стога сена, старые вязы, белые деревеньки, городки, дома вокруг церквей - православных на болгарской стороне, католических на румынской.
Дунай штурмовал наш караван и стремительно бежал к морю. По откосам сползали синие дымки, быстро тая над водой. Курчавые рощи манили зелеными опушками, берега то удалялись, открывая просторы, то наступали на нас.
Солнце в зените, зноем окутывает русло. Недвижный воздух густел, и караван вдавливался в него, как нож тупым концом в хлебную мякоть. Где-то вдали пролетел самолет. Мы не спускали глаз с неба, зенитчики дежурили у раскаленных пулеметов.
День убывал. От воды поднималась прохлада. За холмом скрылось солнце, меня неудержимо потянуло ко сну, Улегся на теплой палубе...
Страшной силы взрыв поднял корму, и мы, сшибая друг друга с ног, сгрудились в носовой части. Крики: "По-мо-ги-те!" - слились с тревожным воем сирен. На подводной мине взорвалась баржа, что тянулась за нами.
Задыхаясь, с трудом выбрался из мешанины тел.
– Вера!
– Я тут!
Она цепко держалась за лебедку, рядом с ней стоял Касим с рассеченной губой.
– Никуда с баржи!
– приказал я им и крикнул: - Эй, на буксире!
Никто меня, конечно, не услышал. Но я видел, как с головного буксира спускали катер на воду. Выхватил у дежурного по полку ракетницу, в небо взлетели зеленая, а за ней красная ракеты - сигнал боевой тревоги.
К нашему трапу причалил катер, с него раздался голос Ашота:
– Здесь мы, товарищ подполковник!
Я сбежал по трапу, крикнул ему:
– Поднимайтесь на баржу, выстройте караван в кильватер - и курс на Видин, без задержки!
Татевосов и я обменялись местами. Положил руку на плечо румынского моториста:
– Пошел!
Он закивал головой, развернулся и дал полный газ. Мы мчались туда, где в пенящемся водовороте кричали люди, всхрапывали плывущие лошади. Спасательные суденышки подбирали тонущих. Мы подняли из воды полкового капельмейстера с кларнетом, медсестру.
Баржа с пушками, лошадьми, санчастью, музвзводом подорвалась на мине и торчала из воды, как гигантской толщины обрубленное дерево.
Теперь уже крики раздавались далеко от нас - Дунай был неумолим и спешил унести свою добычу... Ниже по течению, в темнеющей дали, у румынского и болгарского берегов копошились люди; артиллерийские лошади сами выходили из воды. Ни Клименко, ни Нарзана нигде не было, как я ни всматривался в каждого спасенного солдата, в каждую лошадь, понуро стоящую на том или другом берегу.