Вход/Регистрация
В Флибустьерском дальнем море
вернуться

Волков Алексей Алексеевич

Шрифт:

Пушки на фрегате были на всякий случай заряжены, паруса поставлены, и сотни глаз напряженно всматривались вперед, старались как можно раньше разгадать, кто идет? Свои или чужие? Если чужие, то будет ли возможность удрать, не ввязываясь в безнадежную драку?

– Наши! Наши!
– радостно завопил марсовый.

Наши! Крик радости вырвался из осипших от бесконечных скитаний по морям луженых глоток. Даже сам сэр Джейкоб, эсквайр и благородный джентльмен, изобразил на лице некое подобие улыбки и зачем-то поправил отложной воротничок на измятом богатом камзоле.

Вскоре в каюте эсквайра собрались капитаны: Озрик со "Стрелы", Стивен Ледер с фрегата "Гром и молния", Джон Хадсон с фрегата "Пляшущая акула", и Фред Смит с бригантины "Веселая Мэри". Еще два корабля Озрику найти не удалось, и об их судьбе ничего не было известно.

Все три найденных корабля имели течи и мелкие повреждения, а "Акула" сверх того потеряла грот-мачту. Но каким бы ни было состояние обретенных вновь кораблей, теперь в распоряжении сэра Джейкоба была целая эскадра, и стало возможным подумать о серьезных делах.

– Как ни крути, но придется встать на ремонт.
– Здоровенный как бык Хадсон запустил ладонь в рыжую шевелюру.
– Я не могу установить новую мачту, болтаясь на такой волне. Да и корпус осмотреть не помешает. Сколько не откачиваем, все равно в трюме полно воды.

– Да, ремонт нам необходим, - голосом умирающего лебедя поддержал Джона худой и франтовато одетый Смит.

– Вы забываете об испанском галеоне, - напомнил им сэр Джейкоб.
– Найдем его, а потом ремонтируйтесь хоть полгода.

– Легко сказать: найдем!
– Хадсон залпом опрокинул в себя кружку рома и чуть поморщился.
– Я его даже догнать не смогу.

– Я, положим, догоню, а толку?
– спросил седой полноватый Ледер.
– Пара хороших залпов по "Грому" - и он пойдет на дно не хуже чушки балласта. Нет, мне нужны хотя бы два дня в спокойной бухте, а потом я готов хоть к дьяволу в пекло. Сейчас "Гром" бой не выдержит.

– Полмиллиона песо стоят любого риска!
– запальчиво воскликнул Озрик, самый молодой и горячий из капитанов.
– Нам главное не упустить "Лючию", найти ее, а там зубами вцепимся, по досочке разгрызем, но денежки отнимем.

– Зубами... Зубов у меня маловато, - заметил Ледер, растягивая губы в ухмылке. Зубов у него и в самом деле осталось немного.
– На галеон может и не хватить.

– Твоих не хватит, мы поможем, - заверил Озрик.
– У нас пять кораблей против одного.

– А с чего вы вообще взяли, что "Лючия" сейчас в море?
– вдруг спросил капитан "Грома и молнии".

Остальные оторопело уставились на старика, точно тот спятил. Ледер усмехнулся и заговорил, старательно загибая пальцы:

– Захваченная каравелла везла на "Лючию" часть золота. Так? Выходит, что деньги еще не собраны. Так? Каравелла не дошла, и испанцы не знают, что с ней. То ли погибла, то ли пережидает шторм. В любом случае, какое-то время ждать ее будут. Так? И, наконец, покажите мне капитана, согласного выйти в море в такой ураган. Умный капитан сперва удостоверится, что погода наладилась. А такой суммой не будет рисковать даже законченный идиот.

– Черт меня подери, коли ты не прав!
– Хатсон грохнул по столешнице здоровущей ладонью.

Теперь все взгляды обратились на эсквайра, которому принадлежало последнее слово.

– Похоже на правду, - процедил сэр Джейкоб и решил.
– Хорошо. Идем на ремонт. Но на все даю три дня и не часом больше!

Куда идти, знали все. Неподалеку лежал необитаемый безымянный остров, уже не раз служивший пиратам для тех же целей. Беда заключалась лишь в том, что наступившая ночь была беззвездной, и ни один шкипер не смог бы назвать своих точных координат. Приходилось руководствоваться интуицией, да надеяться на свою переметчивую подругу - удачу. Те долго не хотели помочь, и лишь поздним утром заветная земля замаячила на горизонте.

– Дьявол, что это!?
– Дэвид с изумлением показал на белый корпус диковинного корабля, притулившегося неподалеку от берега.
– Мерещится мне, что ли?

В голове стоящего рядом эсквайра вспыхнуло воспоминание о недавнем сне. Корабль был таким же, только в отличие от увиденного во сне, никуда не двигался и смиренно стоял на якорях.

– Да у него же и мачт нет!
– вновьь воскликнул Дэвид, опуская подзорную трубу.

Все свободные члены команды столпились у борта, и на их лицах сэр Джейкоб прочитал благоговейный ужас, словно сам Господь вдруг решил посетить здешние воды, мановением руки создав для этой цели белоснежный, как ангельские одежды, корабль.

– Что бы это ни было, но у него на борту люди, - громогласно объявил сэр Джейкоб, долго разглядывая диво в подзорную трубу.
– И еще целая толпа болтается на острове у самого берега.
– Он задумался над увиденным и решительно заявил: - Будем атаковать. Озрику обойти мыс, высадить десант и не дать толпе отойти вглубь острова. Хадсону ударить по ним с моря. Остальным достанется корабль. Пленных можно не брать. И не будь я Джейкобом Фрейном, если мы не перебьем их всех до единого! На таком плавучем дворце наверняка полно добычи. Так заберем же ее!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: